上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10111节

(一滴水译,2018-2022)

  10111.“使他们分别为圣”表为叫他们能拥有来自主的源于良善的真理。这从“分别为圣”的含义清楚可知,“分别为圣”是指代表主和来自祂的神圣事物(参看99569988节),因而在灵义上是指被主引导,因为唯独主是神圣的,一切神圣事物都是祂发出的,或说祂是一切神圣事物的源头(880692299479968898189820节)。由此明显可知,“分别为圣”是指通过来自主的良善接受真理,因而通过源于主并展示给主的爱而接受信。倒不说人因此而自认为神圣,只有与他同在的主是神圣的。事实上,信和爱构成主与人的同在,因这它们由于主而不断存在。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10111

10111. To sanctify them. That this signifies that they may be in truths from good from the Lord, is evident from the signification of "being sanctified," as being to represent the Lord and the holy things which are from Him (see n. 9956, 9988); thus in a spiritual sense it denotes to be led by the Lord, because the Lord alone is holy, and everything holy proceeds from Him (n. 8806, 9229, 9479, 9688, 9818, 9820). From this it is evident that to receive truths through good from the Lord, thus faith through love from Him to Him, is to be "sanctified." This does not mean that regarded in himself a man is on this account holy, but the Lord with him; for faith and love are the Lord with man, because they are continually from Him.

Elliott(1983-1999) 10111

10111. 'To sanctify them' means in order that they may be in possession of truths from good which come from the Lord. This is clear from the meaning of 'being sanctified' as representing the Lord and the holy things which come from Him, dealt with in 9956, 9988, and so in the spiritual sense as being led by the Lord, since the Lord alone is holy and He is the source of everything holy, 8806, 9229, 9479, 9688, 9818, 9820. From this it is evident that receiving truths through good from the Lord, thus receiving faith through love derived from Him and shown towards Him, is meant by being sanctified. Not that the person regarded in himself is therefore holy; only the Lord present with Him is holy. For faith and love constitute the Lord's presence with a person, since He is the one to whom unceasingly they owe their existence.

Latin(1748-1756) 10111

10111. `Ad sanctificandum illos': quod significet ut sint in veris a bono ex Domino, constat ex significatione `sanctificari' quod sit repraesentare Dominum et sancta quae ab Ipso, de qua n. 9956, 9988, ita in sensu spirituali est duci a Domino, quoniam solus Dominus est sanctus, et omne sanctum procedit ab Ipso, n. 8806, 9229, 9479, 9688, 9818, 9820; inde patet quod recipere vera per bonum a Domino, ita fidem per amorem ab Ipso in Ipsum, sit sanctificari; non quod homo in se spectatus ideo sit sanctus, sed Dominus apud illum, fides enim et amor sunt Dominus apud hominem, quia ex Illo sunt continue.


上一节  下一节