上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10190节

(一滴水译,2018-2022)

  10190.“要在坛两旁作它们”表与另一个方向上的良善,也就是说,与另一个方向上的良善结合,并通过它保存。这从刚才的阐述和说明(10189节)清楚可知。从那里的阐述也可以看出周围的神性气场是什么样,即:它是一种源于显为太阳的主的爱之良善、从东方延伸到西方的气场,也是一种源于良善的真理、从南方延伸到北方的气场。因此,在中间的神性良善的气场就像一个轴心,两边,就是右边和左边则有从这良善发出的神性真理的气场


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10190

10190. Upon its two sides shalt thou make them. That this signifies conjunction with good on the other side and preservation by means of it, is evident from what has been said and shown just above (n. 10189). From the same also it can be seen how the case is with the Divine sphere round about, namely that it is a sphere of the good of love from the Lord as a Sun from the east even to the west, and a sphere of truth from good from the south to the north. Thus the sphere of Divine good in the midst is like an axis, with the sphere of Divine truth proceeding from it on both sides, on the right and on the left.

Elliott(1983-1999) 10190

10190. 'You shall make [them] on its two sides' means with good lying in the other, that is to say, a joining together with it and preservation by means of it. This is clear from what has been stated and shown immediately above in 10189. From what has been stated there it may also be seen what the surrounding Divine sphere is like, namely that it is a sphere of the good of love derived from the Lord as the sun, extending from the east through to the west, and a sphere of truth springing from good, extending from the south to the north. Thus the sphere of Divine Good in the middle is a kind of axis, with a sphere of Divine Truth emanating from that Good on both sides, on the right and on the left.

Latin(1748-1756) 10190

10190. `Facies super duobus lateribus ejus': quod significet cum bono ab altera, nempe conjunctio, et per id conservatio, constat ex illis quae nunc supra n. 10,189 dicta et ostensa sunt. Ex illis etiam constare potest quomodo se habet cum sphaera Divina circumcirca, quod nempe sphaera boni amoris sit a Domino ut sole ab oriente usque ad occidentem, et sphaera veri ex bono a meridie ad septentrionem; ita sphaera Divini Boni in medio est sicut axis, et sphaera Divini Veri inde procedentis utrinque a lateribus, a dextris et {1} sinistris. @1 i a$


上一节  下一节