上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10191节

(一滴水译,2018-2022)

  10191.“它们要作为穿杠的容器”表那里源于良善的真理的能力。这从“容器”和“杠”的含义清楚可知:“容器”(或环,因为这些环就是容器)是指神性气场,如刚才所述(10188节);“杠”是指源于良善的真理的能力(9496节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10191

10191. And it shall be for receptacles for the staves. That this signifies the power of truth from good there, is evident from the signification of the "receptacles" (or "rings," for these were the receptacles), as being the Divine sphere (of which just above, n. 10188); and from the signification of "the staves," as being the power of truth from good (n. 9496).

Elliott(1983-1999) 10191

10191. 'And they shall serve as receptacles for the poles' means the power there of truth derived from good. This is clear from the meaning of 'receptacles' or rings, for these were the receptacles, as the Divine sphere, dealt with just above in 10188; and from the meaning of 'the poles' as the power of truth derived from good, dealt with in 9496.

Latin(1748-1756) 10191

10191. `Et erit ad receptacula vectibus': quod significet potentiam veri ex bono ibi, constat ex significatione `receptaculorum' seu annulorum, nam hi {1}erant receptacula, quod sint sphaera Divina, de qua mox supra n. 10,188, et ex significatione `vectium' quod sint potentia veri ex bono, de qua n. 9496. @1 sunt$


上一节  下一节