上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10279节

(一滴水译,2018-2022)

  10279.“使他们分别为圣,可以给我供祭司的职分”表以代表主的整个拯救工作。这从“分别为圣”的含义和“亚伦的祭司职分”的代表清楚可知:“分别为圣”是指代表神性人身方面的主(参看10276节);“亚伦的祭司职分”是指在其连续次序中的主的拯救工作(980910017节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10279

10279. And shalt sanctify them to minister to me in the priest's office. That this signifies to represent the Lord in respect to all the work of salvation, is evident from the signification of "sanctifying," as being to represent the Lord as to the Divine Human (see above, n. 10276); and from the representation of the priest's office of Aaron and of his sons, as being the Lord's work of salvation in successive order (n. 9809, 10017).

Elliott(1983-1999) 10279

10279. 'And sanctify them to serve Me in the priestly office' means to represent the Lord's whole work of salvation. This is clear from the meaning of 'being sanctified' as representing the Lord in respect of the Divine Human, dealt with above in 10276; and from the representation of 'the priestly office' of Aaron and his sons as the Lord's work of salvation in its successive order, dealt with in 9809, 10017.

Latin(1748-1756) 10279

10279. `Et sanctificabis eos ad fungendum sacerdotio Mihi': quod significet ad repraesentandum Dominum quoad omne opus salvationis, constat ex significatione {1}`sanctificari' quod sit repraesentare Dominum quoad Divinum Humanum, de qua supra n. (x)10,276, et ex repraesentatione `sacerdotii Aharonis et filiorum ejus' quod sit opus salvationis Domini in ordine successivo, de qua n. 9809, 10,017. @1 sanctificare IT$


上一节  下一节