上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1035节

(一滴水译,2018-2023)

1035、“也不再有洪水毁坏地了”表示这种致命和令人窒息的说服再也不会出现。这从论及前面所描述的大洪水前灭亡之人的“洪水”的含义,以及他们的可怕说服(311,563,570,581,586节)和关于随后被称为挪亚的教会的细节(705节)清楚看出来,从接下来关于彩虹的论述(1051节)进一步看出来。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1035. And no more will there be a flood to destroy the earth. The fact that this means that the same kind of deadly, suffocating delusion will not come into being again can be seen from the symbolism of a flood in relation to the pre-Flood people who died off, discussed earlier [310, 560, 563, 660, 705, 790, 794]. It can be seen from their appalling delusions as well, described in 310, 563, 570, 581, 586a. It can also be seen from statements about the next church, called Noah [705], and in addition from remarks below on the rainbow [1051].

Potts(1905-1910) 1035

1035. Neither shall there anymore be a flood to destroy the earth. That this signifies that such a deadly and suffocating persuasion should no longer come forth, is evident from the signification of "a flood" relatively to the antediluvians who perished, as described above; as well as from their direful persuasions (n. 311, 563, 570, 581, 586); as also from what has been shown of the succeeding church, called "Noah;" and further from what follows concerning the rainbow.

Elliott(1983-1999) 1035

1035. 'And never again will there be a flood to destroy the earth' means that such deadly and stifling persuasion will never manifest itself again. This becomes clear from the meaning of 'the flood' in reference to the people before the Flood who perished, dealt with already, also from their dreadful persuasions, dealt with in 310, 563, 570, 581, 586, as well as from details concerning the Church called Noah that followed, and further still from what is mentioned below concerning the rainbow.

Latin(1748-1756) 1035

1035. 'Et non erit amplius diluvium ad perdendum terram': quod significet quod talis persuasio letifera et suffocativa non amplius existet, constare potest ex significatione diluvii respective ad antediluvianos qui perierunt, de qua prius; tam ex persuasionibus eorum diris, de quibus n. 310, 563, 570, 581, 586, ut et ex illis quae de succedente Ecclesia Noahus appellata; et porro ex sequentibus de arcu iridis.


上一节  下一节