10380.我被告知,他们星球的居民通过与天使并灵人的某种直接互动被教导天堂的事物,他们比其他人更容易被引入这种互动,因为他们将肉体事物从他们的思维和情感中逐出了。不过,关于这种互动,我只能讲述指示给我的这些事。
Potts(1905-1910) 10380
10380. I have been informed that the inhabitants of their earth are instructed about the things of heaven by some immediate interaction with angels and spirits, into which they can be brought more easily than others, because they reject bodily things from their thought and affection. But concerning this interaction I can only relate what has been shown me.
Elliott(1983-1999) 10380
10380. I was told that the inhabitants of their planet are taught about the things of heaven through some direct interaction with angels and spirits, into which they can be introduced more easily than others, because they banish bodily things from their thought and affection. But regarding that interaction I am allowed to report no more than the things which were shown to me.
Latin(1748-1756) 10380
10380. Informatus sum quod incolae telluris eorum instruantur de rebus caeli per commercium aliquod immediatum cum angelis et spiritibus, in quod facilius quam alii induci possunt, quia rejiciunt corporea ex cogitatione et affectione sua; sed de commercio illo solum licet referre ea quae mihi ostensa sunt.