上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10591节

(一滴水译,2018-2022)

34章
仁与信的教义
  10591.人是以这种方式被造,他的内在自我是不会死亡的,因为人能信神,还能爱神,因而以信和爱来与神结合;而与神结合就是永生。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10591

10591. CHAPTER THE THIRTY-FOURTH.

THE DOCTRINE OF CHARITY AND FAITH*

Man has been so created that he cannot die in respect to his Internal, because he is able to believe in God and also to love God, and thus to be conjoined with God in faith and love; and to be conjoined with God is to live forever. * Here concerning the Resurrection (Reviser.)

Elliott(1983-1999) 10591

10591.34 ------------------------------------------------------------------------------

TEACHINGS ABOUT CHARITY AND FAITH

The human being has been created in such a way that his inner self cannot die. For the human being is able to believe in God and also to love God, and so to be joined to God in faith and love; and being joined to God constitutes life for evermore.

Latin(1748-1756) 10591

10591. EXODI CAPUT TRICESIMUM QUARTUM DOCTRINA CHARITATIS ET FIDEI

Homo ita creatus est ut quoad internum suum non mori possit, nam credere potest in Deum, et quoque amare Deum, ac ita conjungi Deo fide et amore; et conjungi Deo est vivere in aeternum.


上一节  下一节