上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10733节

(一滴水译,2018-2022)

  10733.第4节直到本章末尾的内容略过去了,没有解释,因为其中所提到的每一个事物都已在25-31章解释过了,那里论述了会幕及其中的一切事物,以及燔祭坛,亚伦和他儿子的衣服。因为本章只是列举了制作这些物体所用的各种材料


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10733

10733. The things contained from verse 4 to the end of the chapter are passed by without explication, because each and all things there have already been unfolded in chapters 25 to 31, in which are treated of the Tabernacle and all things therein, also the altar of burnt-offering, and the garments of Aaron and of his sons; for here we find merely an enumeration of the things of which these objects were composed.

Elliott(1983-1999) 10733

10733. The contents of verse 4 to the end of the chapter are passed over without explanation because every single thing mentioned there has been explained already in Chapters 25-31, where the tabernacle and everything in it, also the altar of burnt offering, and the garments of Aaron and his sons were the subject. For the present chapter merely enumerates the kinds of materials from which these were made.

Latin(1748-1756) 10733

10733. {1}Quae a vers. 4 ad finem capitis praetereuntur absque explicatione, quoniam omnia et singula quae ibi, prius explicata sunt in capitibus xxv-xxxi, ubi de tabernaculo et de omnibus quae inibi, tum de altari holocausti, ac de vestibus Aharonis et filiorum ejus, actum {2}, nam hic modo recensentur {3} talia ex quibus illa. De Qua Tellure in Caelo Astrifero @1 Vers. 4 ad finem. Haec$ @2 i est$ @3 i in summa$


上一节  下一节