上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10789节

(一滴水译,2018-2022)

39章
仁与信的教义
  10789.有两种人类事务必须得到有序的管理,就是与天堂有关的事务和与世界有关的事务。与天堂有关的事务被称为宗教的;与世界有关的事务被称为世俗的。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10789

10789. CHAPTER THE THIRTY-NINTH.

THE DOCTRINE OF CHARITY AND FAITH

There are two kinds of things with men that must be in order, namely, the things that belong to heaven, and the things that belong to the world. The things that belong to heaven are called Ecclesiastical; and the things that belong to the world are called Civil.

Elliott(1983-1999) 10789

10789.39 ------------------------------------------------------------------------------

TEACHINGS ABOUT CHARITY AND FAITH

There are two kinds of human affairs which must be properly regulated - those which have to do with heaven and those which have to do with the world. Those which have to do with heaven are called religious, and those which have to do with the world are called secular.

Latin(1748-1756) 10789

10789. EXODI CAPUT TRICESIMUM NONUM DOCTRINA CHARITATIS ET FIDEI

Sunt duo quae apud homines in ordine erunt, nempe quae caeli sunt et quae mundi; illa quae caeli sunt vocantur Ecclesiastica, quae mundi sunt vocantur civilia.


上一节  下一节