上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10806节

(一滴水译,2018-2022)

  10806.君主必须遵守国家法律,不得以任何言行伤害君主,因为所有人的安全都取决于此。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10806

10806. The king must be obeyed in accordance with the laws of the realm, nor must he be injured in any way by word or deed, for upon this depends the public safety. EXODUS 39

1. And from the blue, and the crimson, and the scarlet double-dyed they made the garments of ministry, for ministering in what is holy; and they made the garments of holiness for Aaron; as Jehovah commanded Moses. 2. And he made the ephod of gold, of blue, and of crimson, and of scarlet double-dyed, and of fine twined linen.

3. And they spread out thin plates of gold, and he cut off threads to work them in the midst of the blue, and in the midst of the crimson, and in the midst of the scarlet double-dyed, and in the midst of the fine linen, with the work of a thinker. 4. Shoulderpieces made they for it, joined together; upon the two extremities of it was it joined together. 5. And the girdle of its ephod that was upon it, it was out of it, according to the work thereof; of gold, of blue, and of crimson, and of scarlet double-dyed, and fine twined linen; as Jehovah commanded Moses. 6. And they wrought the onyx stones, encompassed with settings of gold, graven with the engravings of a signet, upon the names of the sons of Israel. 7. And he put them upon the shoulderpieces of the ephod, to be stones of remembrance for the sons of Israel; as Jehovah commanded Moses. 8. And he made the breastplate with the work of a thinker according to the work of the ephod; of gold, of blue, and of crimson, and of scarlet double-dyed, and of fine twined linen. 9. It was foursquare; doubled made they the breastplate; a span the length thereof, and a span the breadth thereof, doubled. 10. And they filled into it four rows of stones: a row, a ruby, a topaz, and a carbuncle, the first row. 11. And the second row, a chrysoprase, a sapphire, and a diamond. 12. And the third row, a cyanus, an agate and an amethyst. 13. And the fourth row, a tarshish, an onyx, and a jasper; they were encompassed with settings of gold in their fillings. 14. And the stones were upon the names of the sons of Israel, twelve, upon their names, the engravings of a signet, everyone upon his name, for the twelve tribes. 15. And they made upon the breastplate chains of the border, with cord-work, of pure gold. 16. And they made two settings of gold, and two rings of gold; and they put the two rings upon the two extremities of the breastplate. 17. And they put the two cords of gold upon the two rings upon the extremities of the breastplate. 18. And the two extremities of the two cords they put on the two settings, and they put them on the shoulderpieces of the ephod, over against the faces thereof. 19. And they made two rings of gold, and put them upon the two extremities of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward. 20. And they made two rings of gold, and put them upon the two shoulderpieces of the ephod underneath, over against its faces, opposite the joining, above the girdle of the ephod. 21. And they bound the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a thread of blue, that it might be upon the girdle of the ephod, and that the breastplate withdrew not from upon the ephod; as Jehovah commanded Moses. 22. And he made the robe of the ephod with the work of the weaver, all of blue. 23. And the mouth of the robe in the midst thereof, as the mouth of a coat of mail, with an edge for its mouth round about, that it should not be rent. 24. And they made upon the skirts of the robe pomegranates of blue, and of crimson, and of scarlet double-dyed, interwoven. 25. And they made bells of pure gold, and they put the bells in the midst of the pomegranates upon the skirts of the robe round about, in the midst of the pomegranates;

26. A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister; as Jehovah commanded Moses. 27. And they made the tunics of fine linen with the work of the weaver for Aaron, and for his sons. 28. And the miter of fine linen, and the ornament of the tiaras of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen;

29. And the belt of fine twined linen, and of blue, and of crimson, and of scarlet double-dyed, with the work of an embroiderer; as Jehovah commanded Moses. 30. And they made the plate of the crown of holiness of pure gold, and they wrote upon it the writing, with the engravings of a signet, HOLINESS TO JEHOVAH. 31. And they put upon it a thread of blue, to put it upon the miter above; as Jehovah commanded Moses. 32. And all the work of the Habitation of the Tent of meeting was finished, and the sons of Israel did according to all that Jehovah commanded Moses, so did they. 33. And they brought the Habitation unto Moses, the Tent, and all its vessels, its hooks, its planks, its bars, and its pillars, and its bases;

34. And the covering of skins of red rams, and the covering of badgers' skins, and the veil of the covering;

35. The ark of the Testimony, and the staves thereof, and the propitiatory;

36. The table, all the vessels thereof, and the bread of faces;

37. The pure lampstand, the lamps thereof, the lamps of the setting in order, and all the vessels thereof, and the oil for the luminary;

38. And the altar of gold, and the oil of anointing, and the incense of sweet spices, and the covering for the door of the tent;

39. The altar of brass, and the grating of brass which is for it, its staves, and all its vessels; the laver and its base;

40. The hangings of the court, its pillars, and its bases, and the covering for the gate of the court, the cords thereof, and the pegs thereof, and all the vessels of the service of the Habitation, for the Tent of meeting:

41. The garments of ministry for ministering in what is holy, the garments of holiness for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office. 42. According to all that Jehovah commanded Moses, so did the sons of Israel all the service. 43. And Moses saw all the work, and behold they had done it as Jehovah commanded, so had they done; and Moses blessed them.

Elliott(1983-1999) 10806

10806. Obedience in accord with the laws of the kingdom must be offered to the monarch, and no deeds must be performed nor any words spoken to harm him in any way; for the safety of all depends on this.

EXODUS 39

  1. And from the violet, and the purple, and the twice-dyed scarlet they made the garments of service for serving in the holy place; and they made the holy garmentsa that were for Aaron, as Jehovah had commanded Moses.
  2. And he made the ephod from gold, violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twined linen.
  3. And they beat outb the plates of gold and cut them up into threads, to work in among the violet, and in among the purple, and in among the twice-dyed scarlet, and in among the fine linen, with the work of a designer.
  4. They made shoulder-pieces for it linked together; on its two ends it was linked together.
  5. And the girdle of his ephod, which was on it, was of [one piece with] it, being of the same workmanshipc, [made] from gold, violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twined linen, as Jehovah had commanded Moses.
  6. And they set the shohamd stones, enclosed in sockets of gold, engraved - [like] the engravings of a signet - with the names of the sons of Israel.
  7. And he placed them on the shoulder-pieces of the ephod, as stones of remembrance for the sons of Israel, as Jehovah had commanded Moses.
  8. And he made the breastplate, with the work of a designer, in accord with the work of the ephod, from gold, violet, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine twined linen.
  9. It was square; doubled they made the breastplate. A span was the length of it and a span the breadth of it when it was doublede.
  10. And they filled it with four rows of stones, the order being, A ruby, a topaz, and a carbuncle - the first row;
  11. And the second row, A chrysoprase, a sapphire, and a diamond;
  12. And the third row, A lapis lazuli, an agate, and an amethyst;
  13. And the fourth row, A tarshishf, a shohamd, and a jasper. They were enclosed in sockets of gold, in their settings.
  14. And the stones for it were according to the names of the sons of Israel, twelve; according to their names, with the engravings of a signet, each according to its name, they were for the twelve tribes.
  15. And they made on the breastplate small chains on the borderg with the work of slender ropeh, from pure gold.
  16. And they made two sockets of gold, and two rings of gold, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
  17. And they put the two slender ropes of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
  18. And the two ends of the two slender ropes they put into the two sockets, and put them onto the shoulder-pieces of the ephod before the face of it.
  19. And they made two rings of gold, and placed them on the two ends of the breastplate, on the edge of it which is on this side of the ephod, inwards.
  20. And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod, below before the face of it, against the join above the girdle of the ephod.
  21. And they tied the breastplate from its rings to the rings of the ephod with a cord of violet, so that it was above the girdle of the ephod, in order that the breastplate might not come away from upon the ephod, as Jehovah had commanded Moses.
  22. And he made the robe of the ephod with the work of a weaver, the whole from violet.
  23. And he made the holei of the robe, in the middle of it, its holei having an edge round about, so that it would not tear.
  24. And they made on the hem of the robe pomegranates from violet, and purple, and interwoven twice-dyed scarlet.
  25. And they made bells of pure gold, and they put the bells in the middle of the pomegranates on the hem of the robe round about, in the middle of the pomegranates -
  26. A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, on the hem of the robe round about, for ministering in, as Jehovah had commanded Moses.
  27. And they made the tunics of fine linen, with the work of a weaver, for Aaron and his sons,
  28. And the turban from fine linen, and the adorning headdressesj from fine linen, and the linen undergarments from fine twined linen,
  29. And the belt from fine twined linen, and violet, and purple, and twice-dyed scarlet, with the work of an embroiderer, as Jehovah had commanded Moses.
  30. And they made the plate of the crown of holiness from pure gold, and wrote on it, [like] the writing of the engraving of a signet, Holiness to Jehovah.
  31. And they attached to itk a cord of violet, to attach it tol the top of the turban, as Jehovah had commanded Moses.
  32. And all the work of the dwelling-place of the tent of meeting was finished. And the children of Israel did according to all the things that Jehovah had commanded Moses; so they did.
  33. And they brought the dwelling-place to Moses, the tent and all its vessels, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its bases,
  34. And the covering of skins of red ramsm, and the covering of skins of badgers, and the veil of the screen,
  35. The ark of the testimony, and its poles, and the mercy-seat,
  36. The table, all its vessels, and the bread of the Presenceo,
  37. The pure lampstand, its lamps (the lamps set in ordero), and all its vessels, and the oil for the light,
  38. And the altar of gold, and the anointing oil, and the incense of spices, and the screen at the door of the tent,
  39. The altar of bronze, and the grating of bronze made for it, its poles, and all its vessels, the laver and its pedestal,
  40. The hangings of the court, its pillars, and its bases, and the screen of the gate of the court, its ropes, and its pegs, and all the vessels of service of the dwelling-place, for the tent of meeting,
  41. The garments of service for serving in the holy place, the holy garmentsp for Aaron the priest, and the garments of his sons for serving in the priestly office.
  42. According to all that Jehovah had commanded Moses, so the children of Israel did all the workq.
  43. And Moses saw all the work, and behold, they had done it as Jehovah had commanded; so they had done. And Moses blessed them.

Notes

a lit. garments of holiness
b lit. expanded
c lit. being according to the work of it
d A Hebrew word for a precious stone, probably an onyx
e i.e. the material, which was a cubit long and half a cubit or a span wide, was folded in half to form a square.
f Possibly a beryl
g Most English versions take the Hebrew word to mean of braided thread.
h i.e. gold threads braided together which look like a cord or slender rope
i lit. mouth
j lit. adornments of headdresses
k lit. they gave onto it
l lit. to give onto
m The Hebrew is usually taken to mean ram skins which have been dyed red.
n lit. the bread of faces
o lit. the lamps of the setting in order
p lit. garments of holiness
q lit. service i.e. service to God


Latin(1748-1756) 10806

10806. Regi erit oboedientia secundum leges regni, nec factis et dictis ullo modo laedendus, inde enim pendet securitas publica.

CAPUT XXXIX 1. Et ex hyacinthino, et purpura, et coccineo dibapho fecerunt vestes ministerii ad ministrandum in sancto; et fecerunt vestes sanctitatis quae Aharoni, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 2. Et fecit ephodum auro, hyacinthino, et purpura, et coccineo dibapho, et byssino intertexto. 3. Et expanderunt laminas auri, et concidit fila ad faciendum in medio hyacinthini, et in medio purpurae, et in medio coccinei dibaphi, et in medio byssini, opere excogitatoris. 4. Umeralia fecerunt illi connexa, super duabus extremitatibus ejus connexum. 5. Et cingulum ephodi ejus quod super illo, ex eo id secundum opus ejus, ex auro, hyacinthino, et purpura, et coccineo dibapho, et byssino intertexto, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 6. Et fecerunt lapides schoham circumdatos fundis auri sculptis sculpturis sigilli super nominibus filiorum Israelis. 7. Et posuit illos super umeralibus ephodi, lapides recordationis filiis Israelis, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 8. Et fecit pectorale opere excogitatoris secundum opus ephodi, auro, hyacinthino, et purpura, et coccineo dibapho, et byssino intertexto. 9. Quadratum erat, duplicatum fecerunt pectorale, spithama longitudo ejus, et spithama latitudo ejus, duplicatum. 10. Et repleverunt in eo quattuor ordines lapidum; ordo, rubinus, topazius, et carbunculus, ordo primus. 11. Et ordo secundus, chrysoprasus, sapphirus, et adamas. 12. Et ordo tertius, cyanus, achates, et amethystus. 13. Et ordo quartus, (x)tarshish, schoham, et jaspis; circumdati fundis auri in oppleturis eorum. 14. Et lapides super nominibus filiorum Israelis illi duodecim, super nominibus illorum sculpturis sigilli, quilibet super nomine ejus duodecim tribubus. 15. Et fecerunt super pectorali catenulas termini opere funiculi auro puro. 16. Et fecerunt duas fundas {1}auri, et duos annulos {1}auri, et dederunt duos annulos super duabus extremitatibus pectoralis. @1 auro$ 17. Et dederunt duos funiculos auri super duobus annulis super extremitatibus pectoralis. 18. Et duas extremitates duorum funiculorum dederunt super duabus fundis, et dederunt ea super umeralibus ephodi e regione facierum ejus. 19. Et fecerunt duos annulos auri, et posuerunt super duabus extremitatibus pectoralis, super ora ejus quae citra ephodum introrsum. 20. Et fecerunt duos annulos auri, et dederunt super duobus umeralibus ephodi inferius e regione facierum ejus, contra juncturam ejus supra cingulum ephodi. 21. Et alligabant pectorale ex annulis ejus ad annulos ephodi in filo hyacinthini ad esse super cingulo ephodi, ne recederet pectorale a super ephodo, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 22. Et fecit pallium ephodi opere textoris, totum hyacinthino. 23. Et os pallii in medio ejus sicut os loricae, ora ori ejus circumcirca, ne laceraretur. 24. Et fecerunt super fimbriis pallii malogranata hyacinthino, et purpura, et coccineo dibapho intertexto. 25. Et fecerunt tintinnabula auri puri, et dederunt tintinnabula in medio malogranatorum super fimbriis pallii circumcirca in medio malogranatorum. 26. Tintinnabulum et malogranatum, tintinnabulum et malogranatum super fimbriis pallii circumcirca ad ministrandum, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 27. Et fecerunt tunicas byssini opere textoris Aharoni, et filiis ejus. 28. Et cidarim byssino, et {1}ornamenta tiararum byssino, et femoralia lini byssino intertexto. @1 ornamentum IT$ 29. Et balteum byssino intertexto, et hyacinthino, et purpura, et coccineo dibapho, opere acupictoris, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 30. Et fecerunt bracteam coronae sanctitatis auro puro, et scripserunt super ea scripturam sculpturis sigilli, SANCTITAS JEHOVAE. 31. Et dederunt super illam filum hyacinthini ad dandum super cidarim superius, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 32. Et absolutum est omne opus habitaculi tentorii conventus, et fecerunt filii Israelis secundum omnia quae praecepit JEHOVAH Moschi, ita fecerunt. 33. Et adduxerunt habitaculum ad Moschen, tentorium et omnia vasa ejus, ansulas ejus, asseres ejus, vectes ejus, et columnas ejus, et bases ejus, 34. Et tegumentum pellium arietum rubrorum, et tegumentum pellium melium, et velum tegumenti, 35. Arcam testimonii, et vectes ejus, et propitiatorium, 36. Mensam, omnia vasa ejus, et panem facierum, 37. Candelabrum purum, lucernas ejus, lucernas dispositionis, et omnia vasa ejus, et oleum luminaris, 38. Et altare auri, et oleum unctionis, et suffimentum aromatum, et tegumentum ostii tentorii, 39. Altare aeris, et cribrum aeris quod illi, vectes ejus, et omnia vasa ejus, labrum et basin ejus, 40. Tapetes atrii, columnas ejus, et bases ejus, et tegumentum portae atrii, funes ejus, et claves ejus, et omnia vasa servitii habitaculi tentorio conventus, 41. Vestes ministerii ad ministrandum in sancto, vestes sanctitatis Aharoni sacerdoti, et vestes filiorum ejus ad fungendum sacerdotio. 42. Secundum omnia quae praecepit JEHOVAH Moschi, ita fecerunt filii Israelis omne servitium. 43. Et vidit Moscheh omne Opus, et ecce fecerant illud quemadmodum praecepit JEHOVAH, ita fecerunt; et benedixit illis Moscheh.


上一节  下一节