上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10831节

(一滴水译,2018-2022)

  10831.三位一体,即神性本身,神性人身和神性发出存在于主里面,这是从天上所领受的一个奥秘,是为了那些将要在圣耶路撒冷的人。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10831

10831. That there is a trine in the Lord, namely, the Divine Itself, the Divine Human, and the proceeding Divine, is a secret from heaven, and is for those who will be in the holy Jerusalem.

EXODUS 40

1. And Jehovah spoke unto Moses, saying, 2. On the first day of the month, in the first month, shalt thou rear up the Habitation of the Tent of meeting. 3. And thou shalt put therein the ark of the Testimony, and thou shalt cover the veil over the ark. 4. And thou shalt bring in the table, and shalt set in order the ordering thereof; and thou shalt bring in the lampstand, and shalt make the lamps thereof to go up. 5. And thou shalt set the altar of gold for incense before the ark of the Testimony, and shalt put the covering of the door to the Habitation. 6. And thou shalt set the altar of burnt-offering before the door of the Habitation of the Tent of meeting. 7. And thou shalt set the laver between the Tent of meeting and the altar, and shalt put waters therein. 8. And thou shalt set the court round about, and shalt set, the covering of the gate of the court. 9. And thou shalt take the oil of anointing, and anoint the Habitation, and all that is therein, and thou shalt sanctify it, and all the vessels thereof; and it shall be holy. 10. And thou shalt anoint the altar of burnt-offering, and all its vessels, and shalt sanctify the altar; and the altar shall be a holy of holies. 11. And thou shall anoint the laver and its base, and shalt sanctify it. 12. And thou shalt make Aaron and his sons to come near unto the door of the Tent of meeting, and shalt wash them with waters. 13. And thou shall clothe Aaron with the garments of holiness, and thou shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to Me in the priest's office. 14. And thou shalt make his sons to come near, and shalt clothe them with tunics. 15. And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, and they shall minister to Me in the priest's office; and their anointing shall be to them for the priesthood of an age in their generations. 16. And Moses did according to all that Jehovah commanded him, so did he. 17. And it came to pass in the first month, in the second year, on the first day of the month, that the Habitation was reared up. 18. And Moses reared up the Habitation, and set its bases, and placed the planks thereof, and put in the bars thereof, and reared up its pillars. 19. And be spread the Tent over the Habitation, and put the covering of the Tent upon it above; as Jehovah commanded Moses. 20. And he took and put the Testimony into the ark, and placed the staves upon the ark, and put the propitiatory upon the ark above. 21. And he brought the ark into the Habitation, and set the veil of the covering, and covered over the ark of the Testimony; as Jehovah commanded Moses. 22. And he put the table in the Tent of meeting, upon the leg of the Habitation northward, without the veil. 23. And he set in order upon it the ordering of the bread before Jehovah; as Jehovah commanded Moses. 24. And he put the lampstand in the Tent of meeting, hard by the table, on the leg of the Habitation toward the south. 25. And he made the lamps go up before Jehovah; as Jehovah commanded Moses. 26. And he put the altar of gold in the Tent of meeting before the veil;

27. And he burnt thereon incense of spices; as Jehovah commanded Moses. 28. And he put the covering of the door to the Habitation. 29. And he placed the altar of burnt-offering at the door of the Habitation of the Tent of meeting, and he made to go up upon it the burnt-offering and the meat-offering; as Jehovah commanded Moses. 30. And he placed the laver between the Tent of meeting and the alter, and put waters therein, to wash. 31. And Moses and Aaron and his sons washed out of it their hands and their feet. 32. When they entered into the Tent of meeting, and when they came near unto the altar, they washed; as Jehovah commanded Moses. 33. And he reared up the court round about the Habitation, and the altar, and set the covering of the gate of the court. And Moses finished the work. 34. And the cloud covered the Tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the Habitation. 35. And Moses could not enter into the Tent of meeting, because the cloud tarried upon it, and the glory of Jehovah filled the Habitation. 36. And when the cloud went up from over the Habitation, the sons of Israel journeyed in all their journeyings. 37. And if the cloud went not up, then they journeyed not till the day that it went up. 38. Because the cloud of Jehovah was upon the Habitation by day, and there was fire in it by night, in the eyes of all the house of Israel, in all their journeyings.

Elliott(1983-1999) 10831

10831. The truth that the Trinity - that is to say, the Divine itself, the Divine Human, and the Divine Proceeding - exists within the Lord is an arcanum received from heaven, and is intended for those who will be in the Holy Jerusalem.

EXODUS 40

  1. And Jehovah spoke to Moses, saying,
  2. On the first day of the first montha you shall erect the dwelling-place of the tent of meeting.
  3. And you shall place there the ark of the Testimony, and screen the ark with the veil.
  4. And you shall bring in the table and arrange its arrangement; and you shall bring in the lampstand and light its lampsb.
  5. And you shall put the altar of gold for the incense before the ark of the Testimony and set in place the screen of the door to the dwelling-place.
  6. And you shall put the altar of burnt offering before the door of the dwelling-place of the tent of meeting.
  7. And you shall put the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
  8. And you shall set the court in place round about and put up the screen of the gate of the court.
  9. And you shall take the oil of anointing, and anoint the dwelling-place and all the things that are in it, and sanctify it and all its vessels; and it shall be holy.
  10. And you shall anoint the altar of burnt offering, and all its vessels, and sanctify the altar; and the altar shall be most holy.
  11. And you shall anoint the laver and its pedestal, and sanctify it.
  12. And you shall bringc Aaron and his sons to the door of the tent of meeting, and wash them with water.
  13. And you shall clothe Aaron with the holy garmentsd, and you shall anoint him and sanctify him, and he shall serve Me in the priestly office.
  14. And you shall bring his sons near, and clothe them with tunicse.
  15. And you shall anoint them, as you anointed their father, and they shall serve Me in the priestly office; and it shall be, that their anointing shall make them an everlasting priesthood throughout their generationsf.
  16. And Moses did according to all that Jehovah had commanded him; so he did.
  17. And it happened in the first month in the second year, on the first [day] in the month, that the dwelling-place was erected.
  18. And Moses erected the dwelling-place, and put down its bases, and set its boards in place, and put in its bars, and erected its pillars.
  19. And he spread the tent over the dwelling-place, and placed the covering of the tent over it, up above, as Jehovah had commanded Moses.
  20. And he took the Testimony and put it into the ark, and set the poles in place on the ark, and put the mercy-seat on the ark, up above.
  21. And he brought the ark into the dwelling-place, and set in place the veil of the screen, and screened the ark of the Testimony, as Jehovah had commanded Moses.
  22. And he put the table into the tent of meeting on the north side of the dwelling-placeg, outside the veil.
  23. And he arranged on it the arrangement of the bread before Jehovah, as Jehovah had commanded Moses.
  24. And he placed the lampstand in the tent of meeting opposite the table, on the south side of the dwelling-placeh.
  25. And he lit the lampsb before Jehovah, as Jehovah had commanded Moses.
  26. And he placed the altar of gold in the tent of meeting before the veil.
  27. And he burned on it incense of spices, as Jehovah had commanded Moses.
  28. And he set in place the screen of the door to the dwelling-place.
  29. And the altar of burnt offering he placed at the door of the dwelling-place of the tent of meeting, and offeredi on it burnt offering and minchah, as Jehovah had commanded Moses.
  30. And he placed the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing.
  31. And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet [with water] from it.
  32. When they went into the tent of meeting, and when they drew near the altar, they washed, as Jehovah had commanded Moses.
  33. And he erected the court around the dwelling-place and the altar, and put up the screen of the gate of the court. And Moses finished the work.
  34. And the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the dwelling-place.
  35. And Moses could not enter the tent of meeting, because the cloud rested over it, and the glory of Jehovah filled the dwelling-place.
  36. And when the cloud went up from over the dwelling-place the children of Israel journeyed in all their journeys.
  37. And if the cloud did not go up they did not journey until the day of its going up.
  38. For the cloud of Jehovah was over the dwelling-place by day, and fire was in it by night, in the sightj of all the house of Israel, in all their journeys.

Notes

a lit. On the day of the first month, on the first to the month
b lit. and cause its lamps to go up
c lit. cause to come near
d lit. And you shall cause Aaron to put on the garments of holiness
e lit. cause his sons to come near and cause them to put on tunics
f lit. to be for them their anointing to the priesthood of an age, to their generations
g lit. at the leg of the dwelling-place northwards
h lit. at the leg of the dwelling-place southwards
i lit. caused to go up
j lit. eyes


Latin(1748-1756) 10831

10831. Quod Trinum in Domino sit, nempe ipsum Divinum, Divinum Humanum, et Divinum procedens, est arcanum e caelo, et pro illis qui in Sancta Hierosolyma erunt.

CAPUT XL 1. Et locutus est JEHOVAH ad Moschen, dicendo, 2. In die mensis primi in primo mensi, eriges habitaculum tentorii conventus. 3. Et pones ibi arcam testimonii, et teges super arcam velum. 4. Et introduces mensam, et dispones dispositionem ejus, et introduces candelabrum, et ascendere facies lucernas ejus. 5. Et dabis altare auri pro suffitu ante arcam testimonii, et pones tegumentum ostii habitaculo. 6. Et dabis altare holocausti ante ostium habitaculi tentorii conventus. 7. Et dabis labrum inter (x)tentorium conventus, et inter altare, et dabis ibi aquas. 8. Et pones atrium circumcirca, et dabis tegumentum portae atrii. 9. Et accipies oleum unctionis, et unges habitaculum, et omnia quae in illo, et sanctificabis illud, et omnia vasa ejus; et erit sanctum. 10. Et unges altare holocausti, et omnia vasa ejus, et sanctificabis altare, et erit altare sanctum sanctorum. 11. Et unges labrum et basin ejus, et sanctificabis illud. 12. Et appropinquare facies Aharonem et filios ejus ad ostium tentorii conventus, et lavabis illos aquis. 13. Et induere facies Aharonem vestibus sanctitatis, et unges illum, et sanctificabis illum, et sacerdotio fungetur Mihi. 14. Et filios ejus appropinquare facies, et induere facies illos tunicis. 15. Et unges illos quemadmodum unxisti patrem illorum, et sacerdotio fungentur Mihi, et erit ad esse illis unctio eorum ad sacerdotium saeculi generationibus illorum. 16. Et fecit Moscheh secundum omnia quae praecepit JEHOVAH illi, ita fecit. 17. Et factum in mense primo in anno secundo in primo mensi, erectum est habitaculum. 18. Et erexit Moscheh habitaculum, et dedit bases ejus, et posuit asseres ejus, et dedit vectes ejus, et erexit columnas ejus. 19. Et expandit tentorium super habitaculum, et posuit tegumentum tentorii super illud superius, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 20. Et accepit et dedit testimonium in arcam, et posuit vectes super arcam, et dedit propitiatorium super arcam superius. 21. Et introduxit arcam in habitaculum, et posuit velum tegumenti, et texit super arcam testimonii, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 22. Et dedit mensam in tentorium conventus ad crus habitaculi septentrionem versus ab extra velum. 23. Et disposuit super illa dispositionem panis coram JEHOVAH, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 24. Et posuit candelabrum in tentorio conventus juxta mensam ad crus habitaculi meridiem versus. 25. Et ascendere fecit lucernas coram JEHOVAH, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 26. Et posuit altare auri in tentorio conventus coram velo. 27. Et suffivit super illo suffimentum aromatum, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 28. Et posuit tegumentum ostii habitaculo. 29. Et altare holocausti posuit ad ostium habitaculi tentorii conventus, et ascendere fecit super illo holocaustum et minham, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 30. Et posuit labrum inter tentorium conventus et inter altare, et dedit eo aquas ad lavandum. 31. Et laverunt ex illo Moscheh et Aharon, et filii ejus manus suas et pedes suos. 32. In intrando illos in tentorium conventus, et in appropinquando illos ad altare, laverunt, quemadmodum praecepit JEHOVAH Moschi. 33. Et erexit atrium circum habitaculum, et altare, et dedit tegumentum portae atrii; et absolvit Moscheh opus. 34. Et obtexit nubes tentorium conventus, et gloria JEHOVAE implevit habitaculum. 35. Et non potuit Moscheh intrare in tentorium conventus quia commorabatur super illo nubes, et gloria JEHOVAE implevit habitaculum. 36. Et in ascendendo nubes a super habitaculo profecti sunt filii Israelis in omnibus profectionibus suis. 37. Et si non ascendit nubes, et non profecti sunt, usque ad diem ascendere illam. 38. Quia nubes JEHOVAE super habitaculo interdiu, et ignis erat noctu in illo, in oculis omnis domus Israelis, in omnibus profectionibus eorum.


上一节  下一节