1084、“拿件衣服”表示他们对此作出善意的解释。这从前面的说明清楚可知。当“裸露”和“赤身”表示错误和歪曲时,“拿件衣服遮盖某人的赤身”不可能有其它含义。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]1084. The fact that they took a garment means that they put a good interpretation on the situation follows from earlier comments. Taking a garment and covering someone's nakedness has to symbolize this when an uncovered condition and nakedness symbolize error and perversions.
Potts(1905-1910) 1084
1084. Took a garment. That this signifies that they interpreted for good, is evident from what has been already said. To "take a garment and cover the nakedness" of anyone, can have no other signification, seeing that "being uncovered" and "nakedness" signify errors and perversions.
Elliott(1983-1999) 1084
1084. 'They took a garment' means that they placed a good interpretation on it. This is clear from what has been stated already. 'Taking a garment and covering someone's nakedness' can have no other meaning when 'being uncovered' and 'nakedness' mean errors and perversities.
Latin(1748-1756) 1084
1084. Quod 'acceperint vestem' significet quod in bonum interpretati sint, constat ex illis quae prius dicta sunt; 'accipere vestem et tegere nuditatem alicujus' non aliud potest significare cum 'discoopertus et nuditas' significant errores et perversa.