上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1213节

(一滴水译,2018-2023)

1213、创世记10:20.这些是含的儿子,各随他们的宗族、舌头、陆地、民族。
“含的儿子”表示从“含”所指的败坏的内在敬拜中发展出来的教义和敬拜的衍生物;“各随他们的宗族、舌头、陆地、民族”表示照着各自的性情,无论具体还是总体;“(各随)他们的宗族”是指照着他们的习惯和风俗(新世纪版本:行为标准);“(各随他们的)舌头”是指照着他们的思维方式;“(他们的)陆地”是指就总体上他们的思维方式而言;“(他们的)民族”是指就总体上他们的习惯和风俗(新世纪版本:行为标准)而言。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1213. Genesis 10:20. These are Ham's sons by their clans, by their tongues, in their lands, in their nations.
Ham's sons symbolize the doctrinal views and the varieties of worship that developed out of corrupt inward worship, which is Ham. By their clans, by their tongues, in their lands, in their nations, means according to the mentality of each, specifically and generally. By their clans means according to their standards of behavior; by their tongues means according to their way of thinking; in their lands means in respect generally to their way of thinking; in their nations means in respect generally to their behavioral standards.

Potts(1905-1910) 1213

1213. Verse 20. These are the sons of Ham, according to their families, according to their tongues, in their lands, in their nations. "The sons of Ham" signify derivations of doctrinals and of worships from the corrupt internal worship which is "Ham;" "according to their families, according to their tongues, in their lands, in their nations," signifies according to the genius of each, in particular and in general; "according to their families," is according to their morals; "according to their tongues," is according to their opinions; "in their lands," is in general relatively to their opinions; "in their nations," is in general relatively to their morals.

Elliott(1983-1999) 1213

1213. Verse 20 These are the sons of Ham, according to their families, according to their tongues, in their lands, in their nations.

'The sons of Ham' means derivations of matters of doctrine and of forms of worship resulting from the corrupted internal worship meant by Ham. 'According to their families, according to their tongues, in their lands, in their nations' means according to the particular and the general character of each one, 'according to their families' meaning according to their habits and customs, 'according to their tongues' meaning according to their individual beliefs, 'in their lands' meaning in general as regards such beliefs, 'in their nations' in general as regards such habits and customs.

Latin(1748-1756) 1213

1213. Vers. 20. Hi filii Hami, secundum familias suas, secundum linguas suas, in terris eorum, in gentibus eorum. 'Filii Hami' significant derivationes doctrinalium et cultum ex cultu corrupto interno qui est Ham: 'secundum familias suas, secundum linguas suas, in terris eorum, in gentibus eorum' significant secundum cujusvis genium in particulari et communi; 'secundum familias' est secundum mores; 'secundum linguas' est secundum opiniones; 'in terris' est in communi respective ad opiniones; 'in gentibus' est in communi respective ad mores.


上一节  下一节