1216、“(各随)他们的宗族”是指照着他们的习惯和风俗(新世纪版本:行为标准);“(各随他们的)舌头”是指照着他们的思维方式;“(他们的)陆地”是指就总体上他们的思维方式而言;“(他们的)民族”是指就总体上他们的习惯和风俗(新世纪版本:行为标准)而言。这从圣言中各个词,也就是“宗族”、“舌头”、“陆地”和“民族”的含义清楚看出来;对此,可参看前面的说明(10:5)。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]1216. By their clans means according to their standards of behavior; by their tongues means according to their way of thinking; in their lands means in respect generally to their way of thinking; and in their nations means in respect generally to their behavioral standards. This is established by the symbolism of each — clan, tongue, land, and nation — in the Word. For those meanings, see what was said above at verse 5.{*1}
Footnotes:
{*1} See 1159, where the symbolism of "clans," "tongues," and "nations" but not of "land" is given. Perhaps the symbolism of "land" is to be understood by inference from the other meanings given in that section. On the meaning of the term "land" with particular respect to "earth" and "ground," see note 2 in 566. [LHC]
Potts(1905-1910) 1216
1216. That "according to their families" is according to their morals; that "according to their tongues" is according to their opinions; that "in their lands" is in general relatively to their opinions; and that "in their nations" is in general relatively to their morals, can be seen from the signification of each term in the Word-that is, of "family," "tongue," "land," and "nation"-concerning which see what was said above, at verse 5.
Elliott(1983-1999) 1216
1216. 'According to their families' means according to their habits and customs, 'according to their tongues' means according to their individual beliefs, 'in their lands' means in general as regards such beliefs, and 'in their nations' in general as regards such habits and customs. This becomes clear from the meaning in the Word of each of these, namely family, tongue, land, and nation, for which see what has been stated above at verse 5.
Latin(1748-1756) 1216
1216. Quod 'secundum familias' sit secundum mores, 'secundum linguas' quod sit secundum opiniones, 'in terris' quod sit in communi respective ad opiniones, et 'in gentibus' quod sit in communi respective ad mores, constare potest a significatione cujusvis, nempe familiae, linguae, terrae, gentis, in Verbo, de quibus videantur quae dicta supra ad vers. 5.