上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1309节

(一滴水译,2018-2023)

1309、“免得我们分散在全地面上”表示否则,他们不会被承认。这从刚才所说的可推知,因为“分散在全地面上”是指从他们的视线中消失,从而不被接受和承认。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1309. The fact that to keep from being scattered over the face of the whole earth means that otherwise they would not be acknowledged now follows logically from the above. Being scattered over the face of the whole earth is dropping out of sight and so failing to be received and acknowledged.

Potts(1905-1910) 1309

1309. Lest we be scattered upon the faces of the whole earth. That this signifies that otherwise they would not be acknowledged, follows from what has just been said; for to be "scattered abroad upon the faces of the whole earth," is to be lost to their view, and thus not to be received and acknowledged.

Elliott(1983-1999) 1309

1309. 'Lest perhaps we are scattered over the facea of the whole earth' means that otherwise they would not receive recognition. This follows from what is said above, for 'being scattered over the facea of the whole earth' is disappearing from their sight, and so not being accepted and acknowledged.

Notes

a lit. the faces


Latin(1748-1756) 1309

1309. 'Ne forte dispergamur super facies totius terrae': quod significet quod alioquin non agnoscerentur, inde nunc sequitur; nam 'dispergi super facies totius terrae' est e conspectu eorum perire, sic non recipi et agnosci.


上一节  下一节