1373、创世记11:31.他拉带着他儿子亚伯兰和他孙子哈兰的儿子罗得,并他儿媳,他儿子亚伯兰的妻子撒莱,与她们一同出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去;他们来到哈兰,就留在那里。
这些话表示那些进行偶像崇拜的人在信的属天和属灵事物上接受教导,以便一个代表性教会能从这个源头,即他们那里产生。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]1373. Genesis 11:31. And Terah took Abram his son and Lot son of Haran (son of his son) and Sarai his daughter-in-law (wife of his son Abram), and they went out with them from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan. And they came all the way to Haran and stayed there.
These words mean that people who practiced idolatrous worship were taught about the heavenly and spiritual aspects of faith, so that a representative church could therefore come into existence.
Potts(1905-1910) 1373
1373. Verse 31. And Terah took Abram his son; and Lot the son of Haran, his son's son; and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came even unto Haran, and stayed there. These words signify that those who had been in idolatrous worship were instructed in the celestial and spiritual things of faith, in order that a representative church might come forth from that source.
Elliott(1983-1999) 1373
1373. Verse 31 And Terah took Abram his son, and Lot, the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, the wife of Abram his son; and they set out together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan. And they came as far as Haran and remained there. These words mean that people whose worship was idolatrous received instruction in the celestial and spiritual things of faith in order that from them a representative Church might come into being.
Latin(1748-1756) 1373
1373. Vers. 31. Et accepit Terah Abramum filium suum, et Lotum, filium Haranis, filium filii sui, et Sarai nurum suam, uxorem Abrami filii sui; et exiverunt cum illis ex Ur Chaldaeorum, ad eundum in terram Canaan; et venerunt usque ad Haran, et manserunt ibi. Haec significant quod ii qui in cultu idololatrico fuerunt, instruerentur in caelestibus et spiritualibus fidei ut inde Ecclesia Repraesentativa existeret.