1467、“埃及”表示由知识、认知或宗教概念构成的记忆知识,这从前面(1462节)关于埃及的阐述和说明清楚可知。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]1467. The fact that Egypt is the knowledge of religious concepts can be seen from the remarks and illustrations concerning Egypt at the last verse [搂1462].
Potts(1905-1910) 1467
1467. That "Egypt" is the memory-knowledge of knowledges, is evident from what was said and shown concerning Egypt under the preceding verse.
Elliott(1983-1999) 1467
1467. That 'Egypt' means knowledge comprised of cognitions is clear from what has been stated and shown at the previous verse regarding Egypt.
Latin(1748-1756) 1467
1467. Quod 'Aegyptus' sit scientia cognitionum, constat ex illis quae ad vers. praec. de Aegypto dicta et ostensa sunt.