2000、“神又告诉他,说”表示感知的程度。这从“耶和华说”的含义清楚可知,“耶和华说”是指感知(1898节)。它在此表示感知的程度,是因为祂正处于谦卑或崇拜的状态,在这种状态下,祂照着谦卑的程度而与耶和华结合并合一,因为这是谦卑所带来的,或说这是谦卑的自然结果。感知越来越内在(参看1616节)。
Potts(1905-1910) 2000
2000. And God spake with him, saying. That this signifies a degree of perception, is evident from the signification of Jehovah's "saying," which is to perceive (n. 1898, 1899). Here it signifies a degree of perception, because He was in a state of humiliation or of adoration, in which He was conjoined and united to Jehovah in proportion to the degree of the humiliation; for humiliation carries this with it. (That perceptions are more and more interior may be seen above, n. 1616.)
Elliott(1983-1999) 2000
2000. 'And God spoke to him, saying' means a degree of perception. This is clear from the meaning of 'Jehovah saying' as perceiving, 1898, 1899. Here it means a degree of perception because He was passing through a state of humiliation or adoration, in which He was joined and united to Jehovah according to the degree of perception present, for this is what humiliation entails. That perceptions are more and more interior, see 1616.
Latin(1748-1756) 2000
2000. `Et locutus cum illo Deus, dicendo': quod significet perceptionis gradum, constat ex significatione `dicere Jehovah' quod sit percipere, n. 1898, 1899; hic significat perceptionis gradum, quia in humiliationis seu adorationis statu, in quo secundum gradum ejus conjunctior et unitior Jehovae, nam humiliatio hoc secum habet; quod perceptiones sint interiores et interiores, videatur n. 1616.