208、这是上古教会的第四代后裔,他们允许自己被自我之爱迷惑,不愿相信启示的事,除非他们看见它被感官事物和记忆知识证实。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]208. This was the fourth generation of the earliest church. They allowed themselves to be seduced by self-love and were unwilling to believe what had been revealed unless they saw it confirmed by evidence from the senses and by facts.
Potts(1905-1910) 208
208. This was the fourth posterity of the Most Ancient Church, who suffered themselves to be seduced by self-love [amore proprio] and were unwilling to believe what was revealed, unless they saw it confirmed by the things of sense and of memory-knowledge.
Elliott(1983-1999) 208
208. This generation of the descendants of the Most Ancient Church which allowed itself to be misled by self-love was the fourth. It was unwilling to believe matters of revelation unless it saw confirmation of them from sensory evidence and factual knowledge.
Latin(1748-1756) 208
208. Haec fuit quarta posteritas Ecclesiae Antiquissimae, quae se passa est seduci ab amore proprio; et non credere voluit revelatis nisi illa confirmata videret ex sensualibus et scientificis.