上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第211节

(一滴水译,2018-2023)

211、创世记3:7.他们二人的眼睛就开了,才知道自己是赤身露体;便将无花果树的叶子缝起来,为自己作缠腰带。
“他们的眼睛开了”表示他们出于一种内在的指示知道并承认,他们“赤身露体”,也就是说,不再像以前那样住在纯真之中,而是陷入邪恶。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]211. Genesis 3:7. And the eyes of both were opened and they realized that they were naked.
Their eyes were opened means that an inner voice caused them to realize and admit that they were naked, in other words, that they now lived in evil and no longer in the innocence they had had before.

Potts(1905-1910) 211

211. Verse 7. And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. Their "eyes being opened" signifies their knowing and acknowledging, from an interior dictate, that they were "naked" that is, no longer in innocence, as before, but in evil.

Elliott(1983-1999) 211

211. Verse 7 And the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked.

'Their eyes were opened' means that from an inner dictate they knew and acknowledged that they were naked, that is, that they no longer dwelt in innocence, as previously, but were under the influence of evil.

Latin(1748-1756) 211

211. Vers. 7. Et aperti sunt oculi amborum, et cognoverunt quod nudi ii. 'Quod aperti sint oculi' significat quod ex dictamine interiore cognoverint et agnoverint quod 'nudi,' hoc est, quod non amplius in innocentia ut prius, sed in malo.


上一节  下一节