2147、创世记18:2.他举目观看,见有三个人在他对面站着;他一见,就从帐棚门口跑去迎接他们,俯伏在地。
“他举目”表示祂在自己里面看见;“见有三个人在他对面站着”性本身,神性人身和神圣活动;“他一见”表示当祂注意到这一点时;“就跑去迎接他们”表示祂在思维上更接近正在被感知到的事物;“从帐棚门口”表示从那时属于主的神圣;“俯伏在地”表示出于由此而来的喜乐的谦卑表现。
Potts(1905-1910) 2147
2147. Verse 2. And he lifted up his eyes, and saw, and behold three men standing over him; and he saw them, and ran to meet them from the door of the tent, and bowed himself toward the earth. "He lifted up his eyes," signifies that He saw within Himself; "and behold three men standing over him," signifies the Divine Itself, the Divine Human, and the Holy proceeding; "and he saw them," signifies when He observed this; "and ran to meet them," signifies that in thought He approached nearer to the things that were being perceived; "from the door of the tent," signifies from the holy which at that time appertained to the Lord; "and bowed himself toward the earth," signifies the effect of humiliation, from the consequent joy.
Elliott(1983-1999) 2147
2147. Verse 2 And he lifted up his eyes and saw, and behold, three men standing over him. And he saw, and ran from the tent door to meet them, and bowed down towards the ground.a
'He lifted up his eyes' means that He saw within Himself. 'And behold, three men standing over him' means the Divine itself, the Divine Human, and the Holy proceeding. 'And he saw' means when He recognized this. 'And he ran to meet them' means that He came closer in thought to those things that were perceived. 'From the tent door' means from the holiness that was the Lord's at that time. 'And he bowed down towards the ground' means the expression of humility from the resulting joy.
Latin(1748-1756) 2147
2147. Vers. 2. Et sustulit oculos suos, et vidit, et ecce tres vii stantes super illum; et vidit, et cucurrit obviam illis, a janua tentorii, et incurvavit se versus terram. `Sustulit oculos suos' significat quod viderit intra se: `et ecce tres vili stantes super illum' significat Divinum Ipsum, Divinum Humanum et Sanctum procedens: `et vidit' significat cum hoc apperciperet: `et cucurrit obviam illis' significat quod propius cogitatione accesserit ad illa quae percipiebantur: `a janua tentorii' significat a sancto quod tunc Domino: `et incurvavit se versus terram' significat effectum humiliationis ex gaudio inde.