上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2270节

(一滴水译,2018-2023)

2270、创世记18:29.亚伯拉罕又向祂进言说,假若在那里找到四十个呢?祂说,为这四十个的缘故,我也不做这事。
“亚伯拉罕又向祂进言”表示思维;“说,假若在那里找到四十个呢”表示那些经历了试探的人;“祂说,为这四十个的缘故,我也不做这事”表示他们将得救。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2270

2270. Verse 29. And he added yet to speak unto Him, and said, Peradventure forty shall be found there; and He said, I will not do it for forty's sake. "He added yet to speak unto Him," signifies thought; "and said, Peradventure forty shall be found there," signifies those who have been in temptations; "and He said, I will not do it for forty's sake," signifies that they shall be saved.

Elliott(1983-1999) 2270

2270. Verse 29 And he spoke to Him yet again, and said, Perhaps forty will be found there. And He said, I will not do it for the sake of the forty.

'He spoke to Him yet again' means thought. 'And said, Perhaps forty will be found there' means people who have undergone temptations. 'And He said, I will not do it for the sake of the forty' means that they will be saved.

Latin(1748-1756) 2270

2270. Vers. 29. Et addidit adhuc loqui ad Ipsum, et dixit, Forte inventi fuerint ibi quadraginta; et dixit, Non faciam propter quadraginta. `Addidit adhuc loqui ad Ipsum' significat cogitationem: `et dixit, Forte inventi fuerint ibi quadraginta' significat illos qui in tentationibus (x)fuerunt: `et dixit, Non faciam propter quadraginta' significat quod salvabuntur.


上一节  下一节