上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2437节

(一滴水译,2018-2023)

2437、“你要速速地逃到那里”表示他要留在那里,因为他不能再往前走了,也就是说,他要留在信之真理和对它的情感中,因为他无法达到仁之良善本身和对它的情感,这从前文清楚看出来(2421-2426节)。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2437

2437. Haste thee, escape thither. That this signifies that he should remain in it, because he could not go further (that is to say, in the truth of faith and the affection of it, because he could not be in the very good of charity and the affection of it), is evident from what precedes.

Elliott(1983-1999) 2437

2437. 'Make haste, escape to it' means that he should remain in that position because he could not go further, that is, remain with the truth of faith and the affection for it because he could not attain to the good itself of charity and the affection for it. This is clear from what goes before.

Latin(1748-1756) 2437

2437. Quod `festina, eripe te illuc' significet quod maneat in illo, quia ulterius non potest, nempe in vero fidei et ejus affectione: quia in ipso bono charitatis et ejus affectione non posset, constat ab iis quae praecedunt.


上一节  下一节