2581、“神就医好了亚比米勒”表示在良善方面教义的完整性。这从“医好”的含义和“亚比米勒”的代表清楚可知:“医好”是指使……完整;“亚比米勒”是指关注理性事物的信之教义(2510节)。显然,这是在良善方面的一种完整性,因为经上还说亚比米勒的妻子也被医好了,这表示在真理方面教义的完整性。当圣言称丈夫为“丈夫”时,以及当以名字提到他时,他表示良善,他的妻子表示真理;但当圣言称丈夫为“人或男人”时,他表示真理,他的妻子则表示良善(参看915,1468,2517节)。
Potts(1905-1910) 2581
2581. And God healed Abimelech. That this signifies the soundness of the doctrine in respect to good, is evident from the signification of "healing," as being to make sound; and from the representation of Abimelech, as being the doctrine of faith looking to rational things (n. 2510). That it is in respect to good is evident from the fact that his wife also is said to be healed, by which is meant the soundness of the doctrine in respect to truth; for when in the Word a husband is called "husband," and also when he is called by name, he then signifies good, and his wife truth; but when a husband is called a "man," he then signifies truth, and his wife good (see also n. 915, 1468, 2517).
Elliott(1983-1999) 2581
2581. 'And God healed Abimelech' means wholeness of doctrine as regards good. This is clear from the meaning of 'healing' as making whole, and from the representation of 'Abimelech' as the doctrine of faith which has regard to rational things, 2510. That it is a wholeness as regards good is evident from the fact that his wife as well is said to have been healed, by which is meant wholeness of doctrine as regards truth. For when in the Word the husband is called 'husband', and also when he is referred to by name, he means good and his 'wife' truth; but when the husband is called 'men' he means truth and his 'wife' good. See also in 915, 1468, 2517.
Latin(1748-1756) 2581
2581. `Et sanavit Deus Abimelechum': quod significet doctrinae integritatem quoad bonum, constat a significatione `sanare' quod sit integrum facere; et a repraesentatione `Abimelechi' quod sit doctrina fidei spectans rationalia, {1} n. 2510: quod sit quoad bonum, patet ex eo quod etiam uxor ejus dicatur sanata, per quod significatur doctrinae integritas quoad verum; cum enim in Verbo maritus vocatur `maritus,' ut et cum nominatur, tunc ille significat bonum et `uxor' verum; cum vero maritus dicitur `vir,' tunc is significat verum et `uxor' bonum, de quo etiam n. 915, 1468, 2517. @1 de qua.$