26、创世记1:8.有晚上,有早晨,是第二日。
前面(22-23节)第五节解释了“晚上”、“早晨”和“日”的含义。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]26. Genesis 1:8. And there was evening and there was morning, the second day.
The meanings of evening, morning, and day are explained above at verse 5 [22-23].
Potts(1905-1910) 26
26. Verse 8. And the evening and the morning were the second day. The meaning of "evening" of "morning" and of "day" was shown above at verse 5.
Elliott(1983-1999) 26
26. Verse 8 And there was evening, and there was morning, a second day.
What 'evening', 'morning', and 'day' mean, has been shown already at verse 5.
Latin(1748-1756) 26
26. Vers. 8. Et fuit vespera, et fuit mane, dies secundus: Quid 'vespera,' quid 'mane,' et quid 'dies,' prius ad vers. 5.