上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2638节

(一滴水译,2018-2023)

2638、创世记21:6,7.撒拉说,神使我喜笑,凡听见的必与我一同喜笑。她又说,谁会对亚伯拉罕说,撒拉要乳养儿子呢?因为在他年老的时候,我给他生了一个儿子。
“撒拉说”表示来自属灵神性的感知;“神使我喜笑”表示对属天真理的情感;“凡听见的必与我一同喜笑”表示它里面的一切事物都将拥有这种情感;“她又说”表示思维;“谁会对亚伯拉罕说,撒拉要乳养儿子呢”表示主凭自己的能力将人身或人性植入神性;“因为在他年老的时候,我给他生了一个儿子”表示当日子完满时,这事就成就了。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2638

2638. Verses 6, 7. And Sarah said, God hath made laughter for me; everyone that heareth will laugh with me. And she said, Who would have said unto Abraham, Sarah shall suckle sons? For I have borne a son to his old age. "Sarah said" signifies perception from the Divine spiritual; "God hath made laughter for me," signifies the affection of celestial truth; "everyone that heareth will laugh with me," signifies that all things in it will have this affection; "and she said," signifies thought; "who would have said unto Abraham, Sarah shall suckle sons?" signifies that the Lord implanted the Human in the Divine by His own power; "for I have borne a son to his old age," signifies that this was done when the days were fulfilled.

Elliott(1983-1999) 2638

2638. Verses 6, 7 And Sarah said, God has made laughter for me; everyone that hears will laugh for me. And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle sons? For I have borne [him] a son in his old age.

'Sarah said' means perception from the Divine spiritual. 'God has made laughter for me' means the affection for celestial truth. 'Everyone who hears will laugh for-me' means that all things there will possess the affection. 'And she said' means thought. 'Who would have said to Abraham, Sarah will suckle sons?' means that by His own power the Lord implanted the Human within the Divine. 'For I have borne [him] a son in his old age' means that this was accomplished when the days had been completed.

Latin(1748-1756) 2638

2638. Vers. 6, 7. Et dixit Sarah, Risum fecit mihi Deus, omnis audiens ridebit mihi. Et dixit, Quis dixisset Abrahamo, Lactabit filios Sarah? quia peperi filium senectuti illius. `Dixit Sarah' significat perceptionem ex Divino spirituali: `Risum fecit nihil Deus' significat affectionem veri caelestis: `omnis audiens ridebit mihi' significat quod omnia ibi affectionem habitura: `et dixit' significat cogitationem: `quis dixisset Abrahamo, Lactabit filios Sarah?' significat quod Dominus propria potentia implantaverit Humanum Divino: `quia peperi filium senectuti ejus' significat quod hoc fieret cum dies completi essent.


上一节  下一节