上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2729节

(一滴水译,2018-2023)

2729、这就是真正的婚姻之爱的起源,这一点也可从以下事实看出来,即:没有人能经历这爱,除非他允许主赋予他与真理合一的良善和与良善合一的真理,或说赋予他从真理而来的良善和从良善而来的真理。另一个事实同样可以证明这一点,即:真正的婚姻之爱就含有天堂的极乐和幸福在里面;凡享有这爱的人都进入天堂,换句话,都享有天上的婚姻。这一点还可从这一事实明显看出来,即:当天使谈论良善与真理的合一时,一个婚姻的代表就出现在较低领域的善灵当中;但出现在恶灵当中的,却是一个通奸的代表。这解释了为何在圣言中,良善与真理的合一被称为“婚姻”;而对良善的玷污和对真理的歪曲被称为“奸淫”和“行淫”(参看2466节)。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2729

2729. That genuine conjugial love is from this, may be seen from the fact that no one can be in it unless he is in the good of truth and the truth of good from the Lord; also from the fact that heavenly blessedness and happiness is in that love; and they who are in it all come into heaven, or into the heavenly marriage. Also from the fact that when angels are conversing about the union of good and truth, there is then presented among good spirits in the lower sphere a representative of marriage; but among evil spirits a representative of adultery. Hence it is that in the Word the union of good and truth is called "marriage;" but the adulteration of good and the falsification of truth, "adultery" and "whoredom" (see n. 2466).

Elliott(1983-1999) 2729

2729. The derivation of genuine conjugial love from good married to truth may also be evident from the fact that it cannot exist with anyone unless good united to truth and truth to good from the Lord are present in him. That derivation may also be evident from the fact that heavenly blessedness and happiness reside in that love, and that everyone in whom that love exists comes into heaven, that is, into the heavenly marriage. It is also evident from the fact that when angels are talking about the union of good and truth, that which is a representative of marriage presents itself in a lower sphere among good spirits, but that which is a representative of adultery presents itself among evil spirits. This explains why in the Word the union of good and truth is called a marriage, but the adulteration of good and the falsification of truth is called adultery and whoredom, see 2466.

Latin(1748-1756) 2729

2729. Quod inde genuinus amor conjugialis sit, ex eo etiam constare potest quod nemo possit in illo esse nisi sit in bono veri et vero boni a Domino: tum ex eo quod beatitudo et felicitas caelestis sit in illo amore; et qui in illo sunt, omnes in caelum, seu in conjugium caeleste, veniunt: etiam ex eo, cum sermo apud angelos est de unione boni et veri, tunc in sphaera inferiore apud spiritus bonos sistitur repraesentativum conjugii; at apud malos sistitur repraesentativum adulterii; inde est quod in Verbo unio boni et veri dicatur conjugium; at adulteratio boni et falsificatio veri, adulterium et scortatio, videatur n. 2466.


上一节  下一节