2941、“于是,赫人以弗仑回答亚伯拉罕”表示他们的接受状态。这从“回答”的含义清楚可知,当给予同意,或说回答是肯定的时,“回答”是指接受;这也可从接下来的话明显看出来。以弗仑在此被称为“赫人”,是为了他可以代表属灵教会,作为该教会的头和首领。
Potts(1905-1910) 2941
2941. And Ephron the Hittite answered Abraham. That this signifies their state of reception, is evident from the signification of "answering," when assent is given, as being reception; as is also plain from what now follows. Ephron is here called "the Hittite," so as to represent the spiritual church as the head and chief.
Elliott(1983-1999) 2941
2941. 'And Ephron the Hittite answered Abraham' means the state of their receptivity. This is clear from the meaning of 'answering', when assent is being given, as receptivity, as is also evident from what follows shortly. Ephron is here called 'the Hittite' in order that he may represent the spiritual Church as its head and chief.
Latin(1748-1756) 2941
2941. `Et respondit Ephron Hittaeus Abrahamo': quod significet statum receptionis illorum, constat a significatione `respondere' cum annuitur, quod sit receptio, ut quoque ab illis quae mox sequuntur, patet: Ephron hic appellatur Hittaeus, ut repraesentet Ecclesiam spiritualem {1}ut caput et princeps. @1 sicut caput aut princeps$