上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第2964节

(一滴水译,2018-2023)

2964、“亚伯拉罕称银子给以弗仑”表示救赎。这从“称银子”的含义清楚可知,“称银子”是指购买,在灵义上是指救赎。“银子”在此和“四百舍客勒”是一样的,都表示救赎的价值,如前所示(2959节)。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 2964

2964. And Abraham weighed to Ephron the silver. That this signifies redemption, is evident from the signification of "weighing silver," as being to purchase, and in the spiritual sense to redeem. The "silver" here is the same as the "four hundred shekels," by which is signified the price of redemption (as was shown above, n. 2959).

Elliott(1983-1999) 2964

2964. 'And Abraham weighed out for Ephron the silver' means redemption. This is clear from the meaning of 'weighing out the silver' as buying, and in the spiritual sense as redeeming. 'Silver' here has the same meaning as four hundred shekels, which, as shown above in 2959, mean the price of redemption.

Latin(1748-1756) 2964

2964. `Et appendit Abraham Ephroni argentum': quod significet redemptionem, constat a significatione `appendere argentum' quod sit emere, et in sensu spirituali redimere; argentum hic idem est cum quadringentis siclis, qui quod significent redemptionis pretium, supra n. 2959 ostensum.


上一节  下一节