3288、“他的女人利百加就怀了孕”表示它来自作为母亲的神性真理。这从“利百加”的代表和“怀孕”的含义清楚可知:“利百加”是指理性的神性真理,如前一章所述;“怀孕”是指可以说来自其母亲的神性属世层或属世神性的最初开始或兴起。如刚才所述,神性属世层或属世神性是从作为父亲的理性的神性良善和作为母亲的理性的神性真理产生的。几乎没有人知道这一事实,这种无知尤其是因为很少有人知道理性层不同于属世层。只有那些真正理性的人才知道这种不同,并且只有那些被主重生的人才是真正理性的。那些没有重生的人不明白这种不同,因为在他们看来,理性层和属世层是一样的。
Potts(1905-1910) 3288
3288. And Rebekah his woman conceived. That this signifies from Divine truth as from a mother, is evident from the representation of Rebekah, as being the Divine truth of the rational, treated of in the preceding chapter; and from the signification of "conceiving," as being the first beginning of the Divine natural as from a mother; for, as just said, the Divine natural had its origin from the Divine good of the rational as a father, and from the Divine truth of the rational as a mother. That this is the case is known to scarcely anyone, and this ignorance is the greater because few are aware that the rational is distinct from the natural; for only those know this who are truly rational, and they alone are truly rational who have been regenerated by the Lord; whereas they who have not been regenerated do not comprehend this, for to them the rational is the same as the natural.
Elliott(1983-1999) 3288
3288. 'And Rebekah his wife conceived' means from Divine Truth as the mother. This is clear from the representation of 'Rebekah' as the Divine Truth of the Rational, dealt with in the previous chapter, and from the meaning of 'conceiving' as the first beginnings of the rise of the Divine Natural, as from the mother. For as stated just above, the Divine Natural came into being from the Divine Good of the Rational as father and from the Divine Truth of the Rational as mother. Scarcely anybody knows that this is so, especially since few know that the rational is distinct and separate from the natural. None but those who are truly rational know of that distinctness, and none are truly rational but those who have been regenerated by the Lord. People who have not been regenerated do not grasp it since to them the rational and the natural are one and the same.
Latin(1748-1756) 3288
3288. Quod `concepit Rebecca mulier ejus' significet quod ex Divino Vero ut a matre, constat ex repraesentatione `Rebeccae' quod sit Divinum Verum Rationalis, de qua in capite praecedente; et a significatione `concipere' quod sit primum ortus Divini Naturalis ut a matre; nam, ut mox supra dictum est', Divinum Naturale ortum est a Divino Bono Rationalis, ut a patre, et a Divino Vero Rationalis, ut a matre: quod ita sit, vix {1}aliquis novit, et hoc eo minus quia pauci sciunt quod rationale (t)distinctum sit a naturali, nec alii sciunt hoc quam qui vere rationales sunt, nec vere rationales sunt alii quam qui regenerati sunt a Domino; qui non regenerati sunt, non capiunt {2}hoc, nam illis rationale est idem ac naturale. @1 i adhuc$ @2 aliud quam quod rationale sit$