332、源于这一个异端邪说的其它异端邪说也被起了名;其中最后一个异端被称为“拉麦”,它里面不再有任何信存留 (18节)。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]332. Other heresies rising out of it are also given names, in the last of which — called Lamech — no more faith remained (verse 18).
Potts(1905-1910) 332
332. The heresies that sprang from this one are also called by their names, in the last of which, called Lamech, there was nothing of faith remaining (verse 18).
Elliott(1983-1999) 332
332. The heresies springing up out of this one are called each by its own name. In the last of them, called Lamech, nothing of faith remained any longer, verse 18.
Latin(1748-1756) 332
332. Haereses inde exsurgentes etiam suis nominibus vocantur in quarum ultima, quae vocatur 'Lamech,' nihil amplius de fide remansit, vers. 18.