上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第3326节

(一滴水译,2018-2023)

3326、“以扫说,看哪,我快要死了”表示之后(属世层的良善)会复活。这从“以扫”的代表和“死”的含义清楚可知:“以扫”是指属世层的良善(3302, 3322节);“死”是指当某个事物不复存在时的一个状态的最后阶段(2908, 2912, 2917, 2923节)。由于前一个状态的结束就是下一个状态的开始,所以“快要死了”和“埋葬”一样,在此表示之后复活。因为“埋葬”表示复活(参看2916, 2917, 3256节)。之后他会复活,意思是在真理暂时看似拥有优先权之后,良善会获得优先权,或对真理的统治权,如前所述(3325节)。

上一节  下一节  回首页


Potts(1905-1910) 3326

3326. And Esau said, Behold I am going to die. That this signifies that he should afterwards rise again, is evident from the representation of Esau, as being the good of the natural (n. 3302, 3322); and from the signification of "dying," as being the last of a state when anything ceases to be (n. 2908, 2912, 2917, 2923); and because the end of a former state is the beginning of a subsequent one, by "going to die" is here signified to rise again afterwards, in like manner as is signified by being "buried" (that to be "buried" denotes to rise again, see above, n. 2916, 2917, 3256). That he should rise again afterwards, denotes that good would obtain the priority or dominion over truth, after truth as to time had apparently held the priority (concerning which subject see above).

Elliott(1983-1999) 3326

3326. 'Esau said, Behold, I am going to die' means that [the good of the natural] would after that rise again. This is clear from the representation of 'Esau' as the good of the natural, dealt with in 3302, 3322, and from the meaning of 'dying' as the final phase of a state when something ceases to exist, dealt with in 2908, 2912, 2917, 2923. And since the end of the previous state is the beginning of the next, 'going to die', like 'being buried', here means rising again after that. For 'being buried' means rising again, see 2916, 2917, 3256. His rising again after that implies that good will come to have priority and dominion over truth, after truth in the short term has apparently had priority, dealt with above.

Latin(1748-1756) 3326

3326. Quod `dixit Esau, Ecce ego vadens ad moriendum' significet quod resurgeret dein, constat a repraesentatione `Esavi' quod sit bonum naturalis, de qua n. 3302, 3322; et a significatione `mori' quod sit ultimum status cum aliquid desinit esse, de qua n. 2908, 2912, 2917, 2923; et quia finis prioris status est principium sequentis, hic per `vadere ad moriendum' significatur resurgere dein, simile quod per sepeliri; quod `sepeliri' sit resurgere, videatur n. 2916, 2917, 3256. Quod resurgeret dein, est quod bonum prioritatem seu dominium obtinebit super vero, postquam verum quoad tempus prioritatem habuerit apparenter, de qua re supra.


上一节  下一节