上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第3771节

(一滴水译,2018-2022)

  3771.“他们就滚开井口的石头”表他们打开它。这从前面(3769节)有关“井口上的大石头”的含义的说明清楚可知,“井口上的大石头”是指圣言被封住了。由此明显可知,“他们就滚开井口的石头”表示他们打开它。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 3771

3771. And they rolled the stone from the well's mouth. That this signifies that they opened it, is evident from what has been said above (n. 3769) concerning the signification of a "great stone upon the well's mouth," as being that the Word was closed. Thus it is manifest that their rolling the stone from the well's mouth signifies that they opened it.

Elliott(1983-1999) 3771

3771. 'And they would roll the stone from over the mouth of the well' means that they opened it up. This is clear from what has been stated just above in 3769 about the meaning of 'a large stone over the mouth of the well' as the fact that the Word was closed up. From this it is evident that 'they would roll the stone from over the mouth of the well' means that they opened it up.

Latin(1748-1756) 3771

3771. `Et devolvebant lapidem a super ore putei': quod significet quod recluderent, constat ex illis quae mox supra n. 3769 dicta sunt de significatione `lapidis magni super ore putei,' quod sit quod Verbum occlusum esset; inde patet quod `devolvebant lapidem a super ore putei' sit quod recluderent.


上一节  下一节