3826.“雅各就为拉结服事了七年”表成就。这从这些话的含义清楚可知,这些话的意思是在神圣状态下所作的勤奋努力(参看3824节)。显然,它们表示这件事成就了。
Potts(1905-1910) 3826
3826. And Jacob served for Rachel seven years. That this signifies the accomplishment, is evident from the signification of these words, as being study and at the same time a holy state in order to be conjoined with internal truth (see n. 3824). That here they signify the accomplishment of this thing, is evident.
Elliott(1983-1999) 3826
3826. 'And Jacob served seven years for Rachel' means the fulfilment. This is clear from the meaning of these words as a diligent effort to be made during a holy state, to the end that it might be joined to internal truth, dealt with above in 3824 - the fulfilment of all this, it is evident, being meant now.
Latin(1748-1756) 3826
3826. `Et servivit Jacob pro Rachele septem annis': quod significet effectum, constat ex significatione horum verborum, quod sit studium et tunc status sanctus ut cum interno vero conjungeretur, de qua supra n. 3824; hic quod sit effectus ejus rei, patet.