3950.“利亚出来迎接他,说,你要与我同寝”表对外在真理的情感那一方渴望与那良善结合。这从“利亚”的代表清楚可知,“利亚”是指对外在真理的情感,如前所示。所指的是渴望结合,这是显而易见的,无需解释。
Potts(1905-1910) 3950
3950. And Leah went out to meet him, and said, Thou must come to me. That this signifies a longing on the part of the affection of external truth, to be conjoined therewith, is evident from the representation of Leah, as being the affection of external truth, as shown above. That the signification is a longing to be conjoined, is evident without explication.
Elliott(1983-1999) 3950
3950. 'And Leah went out to meet him, and said, You must come [in] to me' means a desire on the part of the affection for external truth to be joined to that good. This becomes clear from the representation of 'Leah' as the affection for external truth, dealt with above. That a desire to be joined to it is meant is evident without explanation.
Latin(1748-1756) 3950
3950. `Et exivit Leah obviam ei, et dixit, Ad me venies': quod significet desiderium a parte affectionis veri externi quod ei conjungeretur, constare potest ex repraesentatione `Leae' quod sit affectio veri externi, de qua supra; quod sit desiderium ut conjungeretur, patet absque explicatione.