4158.“拉班摸遍了那帐棚,没有找着”表他自己的东西不在那里。这从内义的思路清楚可知,因而是显而易见的,无需进一步解释。
Potts(1905-1910) 4158
4158. And Laban felt about all the tent, and found them not. That this signifies that that which was his own was not there, is evident from the series of things in the internal sense, thus without further explication.
Elliott(1983-1999) 4158
4158. 'And Laban felt around all the tent and did not find them' means that what was his own was not there. This is clear from the train of thought in the internal sense, and so is clear without any further explanation.
Latin(1748-1756) 4158
4158. `Et contrectabat Laban omne tentorium, et non invenit':(o)quod significet quod ibi non esset quod ejus proprium, constat ex serie rerum in sensu interno, ita absque ulteriore explicatione.