4204.“这石堆作证据,这柱子也作证据”表确认。这从“证据”的含义清楚可知,“证据”是指确认,即通过“柱子”所表示的真理对良善、以及对源于“堆”所表示的良善的真理的确认,如前所述(4197节)。
Potts(1905-1910) 4204
4204. This heap be witness, and the pillar be witness. That this signifies confirmation, is evident from the signification of "witness," as being confirmation; namely, of good by truth which is the "pillar," and of truth from good which is the "heap" (concerning which above, n. 4197).
Elliott(1983-1999) 4204
4204. 'This heap is a witness, and the pillar is a witness' means confirmation. This is clear from the meaning of 'a witness' as confirmation - of good by means of truth, meant by' the pillar', and of truth derived from good, meant by 'the heap', dealt with above in 4197.
Latin(1748-1756) 4204
4204. `Testis acervus hic et testis statua': quod significet confirmationem, constat a significatione `testis' quod sit confirmatio, nempe boni per verum quod est `statua,' et veri a bono quod est `acervus,' de qua supra n. 4197.