4542.“你从你哥哥以扫面前逃离的时候”表当真理被摆在良善前面时。这从“以扫”的代表清楚可知,“以扫”是指主的神性属世层的神性良善(3322,3494,3504,3576,3599节)。这意思是说,当真理被摆在良善前面时,这一点从对使雅各逃离以扫的事件(创世记27章)的解释可以看出来。雅各逃离的原因是,他窃取了以扫的长子名分,这种行为表示真理把自己摆在了良善前面;因为在那一章,雅各代表主的属世层的真理,以扫代表主的属世层的良善。真理之所以把自己摆在良善前面,是因为当人正在重生时,真理看似处在第一位;但他重生之后,良善则处在第一位,真理处在第二位(3324,3539,3548,3556,3563,3570,3576,3603,3610,3701,4243,4244,4247,4337节)。这解释了为何“你从你哥哥以扫面前逃离的时候”表示当真理被摆在良善前面时。
Potts(1905-1910) 4542
4542. When thou fleddest from before Esau thy brother. That this signifies when truth was set before good, is evident from the representation of Esau, as being the Divine good of the Lord's Divine natural (see n. 3322, 3494, 3504, 3576, 3599). That the signification is when truth was set before good, may be seen from the explications given about Jacob (Gen. 27), when he fled before Esau, for the cause of his flight was that Jacob had taken away the birthright from Esau, by which is signified that truth had set itself before good; for Jacob there represents the truth of the Lord's natural, and Esau its good. The reason why truth had set itself before good was that when anyone is being regenerated, truth is apparently in the first place; but after he has been regenerated, good is in the first place and truth is in a secondary place (see n. 3324, 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3610, 3701, 4243, 4244, 4247, 4337). Hence it is, that "when thou fleddest from before Esau thy brother" signifies when truth was set before good.
Elliott(1983-1999) 4542
4542. 'When you fled from before Esau your brother' means when truth was placed above good. This is clear from the representation of 'Esau' as the Divine Good of the Lord's Divine Natural, dealt with in 3322, 3494, 3504, 3576, 3599. This meaning - when truth was placed above good - may be seen from the explanations - given at Chapter 27 of Genesis - of the events which led to Jacob's flight from Esau. The reason he fled from him was that Jacob had stolen the birthright from Esau, by which action truth's placing itself above good is meant; for in that chapter Jacob represents the truth, and Esau the good, of the Lord's Natural. The reason why truth placed itself above good was that while a person is being regenerated truth seemingly occupies the first place, but once he is regenerated good occupies the first place and truth the last, for which see 3324, 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3610, 3701, 4243, 4244, 4247, 4337. This explains why 'when you fled from before Esau your brother' means when truth was placed above good.
Latin(1748-1756) 4542
4542. `In fugiendo te a coram Esavo fratre tuo': quod significet cum verum praelatum bono, constat ex repraesentatione `Esavi' quod sit Divinum Bonum Divini' Naturalis Domini de qua n. 3322, 3494, 3504, 3576, 3599; quod sit cum verum praelatum bono, constare potest ab illis quae de Jacobo cum fugeret coram Esavo, ad cap. xxvii Gen. explicata sunt; causa enim fugae fuit quod Jacob primogenituram Esavo abstulerit, per quod significatur quod verum praetulerit se bono, `Jacob' enim ibi repraesentat verum Naturalis Domini, et `Esau' bonum illius; cur verum praetulerit se bono, erat quia cum regeneratur homo, veram apparenter est primo loco, at postquam homo regeneratus est, bonum priore loco est et verum posteriore, de quibus videatur n. 3324, 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3610, 3701, 4243, 4244, 4247, (x)4337; inde est quod per `in fugiendo te coram Esavo fratre tuo' significetur cum verum praelatum bono.