上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第4824节

(一滴水译,2018-2022)

  4824.“就给他起名叫俄南”表该邪恶的性质,也就是刚才所说邪恶的性质(4823节)。这从“起名”的含义清楚可知,“起名”是指性质(4822节)。“俄南”表示并暗示该邪恶的性质。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 4824

4824. And she called his name Onan. That this signifies its quality, namely, the quality of the evil spoken of just above (n. 4823), is evident from the signification of "calling a name," as being the quality (n. 4822). "Onan" signifies and involves the quality of this evil.

Elliott(1983-1999) 4824

4824. 'And she called his name Onan' means the essential nature of this, that is to say, of the evil referred to immediately above in 4823. This is clear from the meaning of 'calling the name' as the essential nature, dealt with in 4822. 'Onan' means and implies the nature of that evil.

Latin(1748-1756) 4824

4824. `Et vocavit nomen ejus Onan': quod significet quale nempe mali, de quo mox supra n. 4823, constat ex significatione `vocare nomen' quod sit quale, de qua n. 4822; `Onan' significat e involvit illius mali quale.


上一节  下一节