5250.创世记41:15,16.法老对约瑟说,我作了一梦,没有人能解;我听人说起你,说你听了梦就能解。约瑟回答法老说,这不在乎我,神必将平安的话回答法老。
“法老对约瑟说”表由属世层来表达,但却属于属灵层的属天层的觉知。“我作了一梦”表示预言。“没有人能解”表对它里面所包含之物的无知。“我听人说起你”表属灵层的属天层的能力。“说你听了梦就能解”表觉察出所预见的事物里面包含的东西。”约瑟回答法老”表知识。“说,这不在乎我”表它并非只来源于人。“神必将平安的话回答法老”表来源于与它联结的神性人身。
Potts(1905-1910) 5250
5250. Verses 15, 16. And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and no one interpreteth it; and I have heard upon thee, saying, Thou hearest a dream to interpret it. And Joseph answered Pharaoh, saying, Not unto me; God shall answer peace to Pharaoh. "And Pharaoh said unto Joseph," signifies the perception of the celestial of the spiritual from the natural; "I have dreamed a dream," signifies prediction; "and no one interpreteth it," signifies ignorance of what was therein; "and I have heard upon thee," signifies the capacity of the celestial of the spiritual; "saying, thou hearest a dream to interpret it," signifies of perceiving what is in the things foreseen; "and Joseph answered Pharaoh," signifies knowledge; "saying, Not unto me," signifies that it was not from the human alone; "God shall answer peace to Pharaoh," signifies from the Divine Human through conjunction.
Elliott(1983-1999) 5250
5250. Verses 15,16 And Pharaoh said to Joseph, I have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it; and I have heard about you - it is said that when you hear a dream you can interpret it. And Joseph answered Pharaoh, saying, it is not mine; God will give an answer of peace, O Pharaoh.
'And Pharaoh said to Joseph' means a perception expressed by the natural but belonging to the celestial of the spiritual. 'I have dreamed a dream' means a foretelling. 'And there is no one who can interpret it' means ignorance about what it held within it. 'And I have heard about you means the ability of the celestial of the spiritual. 'It is said that when you hear a dream you can interpret it' means to discern what it is that things foreseen hold within them. 'And Joseph answered Pharaoh' means awareness. 'Saying, it is not mine' means that it does not have a purely human origin. 'God will give an answer of peace, O Pharaoh' means that the Divine Human was the origin of it, through its being joined to it.
Latin(1748-1756) 5250
5250. Vers. 15, 16. {1}Et dixit Pharaoh ad Josephum, Somnium somniavi, et interpretans nemo illud, et ego audivi super te, dicendo, audias somnium ad interpretandum illud. Et respondit Joseph Pharaoni, dicendo, Non ad me, Deus respondebit pacem, Pharaoh. `Et dixit Pharaoh ad Josephum' significat perceptionem caelestis spiritualis e naturali: `Somnium somniavi' significat praedictionem: `et interpretans nemo illud' significat ignorationem quid inesset: `et ego audivi super te' significat facultatem caelestis spiritualis: `dicendo, audias somnium ad interpretandum illud' significat appercipiendi quid praevisis inest: `et respondit Joseph Pharaoni' significat cognitionem: `dicendo, Non ad me' significat quod non ex humano solo: `Deus respondebit pacem, Pharaoh' significat ex Divino Humano per conjunctionem. @1 A first copied vv. 15-24 followed by `Et dixit Pharaoh ad Josephum, significat', but d all after v. 16.$