5384.那些构成大人中肾脏、输尿管和膀胱区域的人在做纠正工作时,所用的方法也是各种各样的。他们大部分会夺走欢喜、快乐的感觉,并引入不快乐和悲伤的感觉。这些灵人通过做这种事的渴望与地狱相联,却通过他们在进行纠正之前所寻求确立的正当理由而与天堂相联。因此,他们被保持在这个区域。
Potts(1905-1910) 5384
5384. The methods by which those chastise who constitute the province of the kidneys, ureters, and bladder in the Grand Man, are also various; for the most part they take away joyous and glad things, and induce such as are joyless and sad. By this cupidity these spirits communicate with the hells; but by the justness of the cause, which they inquire into before chastising, they communicate with heaven. For this reason they are kept in this province.
Elliott(1983-1999) 5384
5384. The methods used by those who constitute the province of the kidneys, ureters, and bladder in the Grand Man when they do their work of correction are also various. For the most part they take away pleasant and cheerful feelings and introduce unpleasant and sad ones. Through their desire to do this those spirits communicate with the hells; but through the justice of the cause which they seek to establish before they administer any correction they communicate with heaven and are for that reason kept in that province.
Latin(1748-1756) 5384
5384. Modi quibus illi qui renum, ureterum, et vesicae provinciam in Maximo Homine constituunt, castigant, sunt quoque varii, utplurimum amovent jucunda et laeta, ac inducunt injucunda et tristia; per hanc cupiditatem communicant spiritus illi cum infernis, at per justitiam causae quam inquirunt antequam castigant, communicant cum caelo, quapropter tenentur in illa provincia.