5479.“约瑟转身离开他们”表稍微退离。这从“转身离开他们”的含义清楚可知,“转身离开他们”在论及来自神性或主的良善流注时,是指稍微退离。因为主从不离开任何人,而是照着世人或天使的状态调节良善的流注。这种调节就是“退离”的意思。
Potts(1905-1910) 5479
5479. And he turned about from upon them. That this signifies somewhat of drawing back, is evident from the signification of "turning about from upon them," when predicated of the influx of good from the Divine or the Lord, as being somewhat of drawing back; for the Lord never turns Himself from anyone, but moderates the influx of good according to the state of the man or angel. It is this moderating that is meant by "drawing back."
Elliott(1983-1999) 5479
5479. 'And he turned away from them' means somewhat of a withdrawal. This is clear from the meaning of 'turning away from them', when it has reference to the inflow of good from the Divine or the Lord, as somewhat of a withdrawal. For the Lord never turns away from anyone, but He does regulate the inflow of good as a man's or angel's state requires. This regulating is what is meant by a withdrawal.
Latin(1748-1756) 5479
5479. `Et conversus a super illis': quod significet aliquid retractionis, constat a significatione `converti a super illis' cum praedicatur de influxu boni a Divino seu Domino, quod sit aliquid retractionis; Dominus enim nusquam (t)convertit Se ab aliquo, sed moderatur influxum boni secundum statum hominis seu angeli; haec moderatio est quae intelligitur per retractionem.