5543.“我若不带他回来给你”表除非居间层被联结。这从便雅悯的代表和“带回”的含义清楚可知:便雅悯,即此处他所带回的人所指的,是指居间层(参看5411,5413,5443,5539节);“带回”是指被联结。
Potts(1905-1910) 5543
5543. If I bring him not to thee. That this signifies unless an intermediate be conjoined, is evident from the representation of Benjamin, who is here meant by "him whom he would bring," as being what is intermediate (see n. 5411, 5413, 5443, 5539); and from the signification of "bringing," as being to be conjoined.
Elliott(1983-1999) 5543
5543. 'If I do not bring him back to you' means if no joining of the intermediary takes place. This is clear from the representation of Benjamin, to whom the one he would bring back refers here, as the intermediary, dealt with in 5411, 5413, 5443, 5539; and from the meaning of 'bringing back' as being joined.
Latin(1748-1756) 5543
5543. `Nisi adduxero illum ad te': quod significet nisi medium conjungatur, constat ex repraesentatione `Benjaminis' qui hic est `ille quem adduceret', quod sit medium, de qua n. 5411, 5413, 5443, 5539; et ex significatione `adducere' quod sit conjungi.