5564.有些灵人身材矮小,说话时候会发出轰鸣声;有时他们会一起如此说话,就像一队士兵。他们说话天生就这样。他们并非来自地球,而是来自另一个星球;蒙主的神性怜悯,等到论述各个星球的居民时,我会描述这一切。我被告知,这些灵人与胸腔前面的甲状软骨有关,甲状软骨用来支撑肋骨前部,以及各种声带肌。
Potts(1905-1910) 5564
5564. There are spirits small in stature who when they speak, thunder, one sometimes like a troop. It is innate in them to speak so. They are not from this earth, but from another, which of the Lord's Divine mercy will be spoken of when I speak of the inhabitants of the various earths. It was said that they relate to the shield like cartilage in front of the chest, and which serves as a support in front to the ribs, and also to the various muscles of tone.
Elliott(1983-1999) 5564
5564. There are spirits, low in stature, who boom when they speak; sometimes they do this all together, like a column of troops. They are born with this method of speaking. They do not come from this planet but from some other one which in the Lord's Divine mercy will be described when the inhabitants of various planets are the subject. I have been told that these spirits correlate with the shield-shaped cartilage which is situated in front of the cavity of the chest and which serves as a support for the front of the ribs and also for various voice muscles.
Latin(1748-1756) 5564
5564. Sunt spiritus statura parvi qui cum loquuntur, tonant, unus quandoque sicut agmen; ita loqui est illis innatum; non sunt ex hac tellure, sed ex alia, de qua, ex Divina Domini misericordia, quando de incolis variarum tellurum. Dicebatur quod illi referant `cartilaginem scutiformem' quae est ante pectoris cameram, et inservit pro fulcro costis anterius, et quoque musculis variis soni.