557、那些将信之教义浸没于自己的恶欲,由此并由于爱自己而孕育自己优越于他人的可怕说服之人就是“拿非利人”(4节)。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]557. The Nephilim are those who merged the teachings of faith with their desires and in this way, under the influence of self-love, dreamed up appalling delusions about their own importance compared to that of other people (verse 4).
Potts(1905-1910) 557
557. Those who immersed the doctrinal things of faith in their cupidities, and in consequence of this as well as of the love of self conceived dreadful persuasions of their own greatness in comparison with others, are signified by the "Nephilim" (verse 4).
Elliott(1983-1999) 557
557. People who immersed doctrinal matters concerning faith in their evil desires and who in consequence of this as well as of self-love conceived dreadful persuasions concerning their own superiority to others are the Nephilim, verse 4.
Latin(1748-1756) 557
557. Qui doctrinalia fidei immerserunt cupiditatibus, et inde, tum ex amore sui, diras persuasiones de magnitudine sui prae aliis conceperunt, sunt 'Nephilim,' vers. 4.