上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第556节

(一滴水译,2018-2023)

556、由于人现在没有了良善与真理的余剩,所以经上预言,人将以不同的方式形成,以便他能获得“一百二十年”所表示的余剩(3节)。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]556. Because doing so deprived people of any remnant of goodness or truth, a new way is predicted of forming people so they could acquire those remnants. The hundred twenty years are the remnants (verse 3).

Potts(1905-1910) 556

556. And whereas there were thus no remains of good and truth left, it is foretold that man should be differently formed, in order that he might have remains, which are "a hundred and twenty years" (verse 3).

Elliott(1983-1999) 556

556. Since man now had no remnants of good and truth it is foretold that he would be formed differently so that he would have remnants, meant by 'a hundred and twenty years', verse 3.

Latin(1748-1756) 556

556. Quia sic ei nullae reliquiae boni et veri, praedicitur quod homo aliter formaretur, ut ei reliquiae, quae sunt 'centum et viginti anni,' vers. 3.


上一节  下一节