572、创世记6:3.耶和华说,我的灵不会永远谴责人,因为他是肉体;他的日子将是一百二十年。
“耶和华说,我的灵不会永远谴责人”表示人不再以这种方式被引导;“因他是肉体”表示因为他已经变得肉体化;“他的日子将是一百二十年”表示人应该有信的余剩。这也是关于未来教会的一个预言。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]572. Genesis 6:3. And Jehovah said, "My spirit will not denounce humankind forever, for this reason: that they are flesh. And their days will be one hundred twenty years."
Jehovah said, "My spirit will not denounce humankind forever," means that people would no longer be led in the same way. "For this reason: that they are flesh," means because they became body-centered. "And their days will be one hundred twenty years" means that they ought to have traces of faith left; and it is a prophecy about the church to come.
Potts(1905-1910) 572
572. Verse 3. And Jehovah said, My spirit shall not reprove man forever, for that he is flesh; and his days shall be a hundred and twenty years. By "Jehovah's saying My spirit shall not always reprove man" is signified that man would not be so led any longer; "for that he is flesh" signifies because he had become corporeal; "and his days shall be a hundred and twenty years" signifies that he ought to have remains of faith. It is also a prediction concerning a future church.
Elliott(1983-1999) 572
572. Verse 7 And Jehovah said, My spirit will not reprove man forever, in that he is flesh; and his days will be a hundred and twenty years.
'Jehovah said, My spirit will not reprove man for ever' means that man would be led in this fashion no longer. 'In that he is flesh' means because he became bodily-minded. 'And his days will be a hundred and twenty years' means that he ought to have remnants of faith. It is also a prediction concerning the future Church.
Latin(1748-1756) 572
572. Vers. 3. Et dixit Jehovah, Non arguet spiritus Meus hominem in perpetuum, eo quod ille caro; et erunt dies ejus centum e viginti anni. 'Quod Jehovah {x}dixerit, Non arguet spiritus Meus hominem in perpetuum' significat quod homo non ita amplius duceretur: 'ex eo quod ille caro' significat quia corporeus factus: 'e erunt dies ejus centum et viginti anni' significat quod reliquiae fide ei esse debeant; estque praedictio de Ecclesia futura.