上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第5794节

(一滴水译,2018-2022)

  5794.“犹大挨近他”表外在人与内在人通过良善交流。这从“挨近”的含义和“犹大”的代表清楚可知:“挨近”以便和某人对话,是指交流;“犹大”是指属世层中的教会良善(参看5782节)。之所以是指外在人与内在人的交流,是因为犹大代表属世层或外在人中的教会良善,而“约瑟”代表内在人中的良善。之所以通过良善,是因为交流唯独通过良善,而非真理进行,除非这真理拥有良善在里面。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 5794

5794. And Judah came near unto him. That this signifies the communication of the external man with the internal through good, is evident from the signification of "coming near" to speak with anyone, as being communication; and from the representation of Judah, as being the good of the church in the natural (see n. 5782). That it is the communication of the external man with the internal, is because Judah represents the good of the church in the natural or external man, and Joseph, good in the internal. That it is "through good," is because the communication takes place solely through good, and not through truth unless there is good in the truth.

Elliott(1983-1999) 5794

5794. 'And Judah approached him' means a communication of the external man with the internal through good. This is clear from the meaning of 'approaching to talk to someone' as communication; and from the representation of 'Judah' as the good of the Church in the natural, dealt with in 5782. The reason why a communication of the external man with the internal is meant is that 'Judah' represents the good of the Church in the natural or external man, while 'Joseph' represents good in the internal man. The reason why it is through good is that such a communication takes place only through good, not through truth unless the truth has good within it.

Latin(1748-1756) 5794

5794. `Et accessit ad eum Jehudah': quod significet communicationem externi hominis cum interno per bonum, constat a significatione `accedere ad loquendum cum aliquo' quod sit communicatio; et ex repraesentatione `Jehudae' quod sit bonum Ecclesiae in naturali, de qua n. 5782; quod communicatio sit externi hominis cum interno, est quia `Jehudah' repraesentat bonum Ecclesiae in naturali seu externo homine, {1}et Josephus bonum in interno; quod per bonum, est quia' {2}non nisi quam per bonum datur communicatio, non autem per verum, nisi in vero sit bonum. @1 A had but d et Josephus repraesentat bonum Interni$ @2 i et, but not wanted$


上一节  下一节