6074.“他们对法老说,你仆人是牧羊的”表它们引向良善。这从“牧羊的”的含义清楚可知,“牧羊的”是指引向良善的人(参看6044节),在此是指引向良善的真理,因为“雅各的儿子们”表示教会的真理。
Potts(1905-1910) 6074
6074. And they said unto Pharaoh, Thy servants are a shepherd of the flock. That this signifies that they lead to good, is evident from the signification of a "shepherd of the flock," as being one who leads to good (see n. 6044), here the truths which lead to good, because the sons of Jacob denote the truths of the church.
Elliott(1983-1999) 6074
6074. 'And they said to Pharaoh, Shepherds of the flock are your servants' means that they lead to good. This is clear from the meaning of 'shepherds of the flock' as those who lead to good, dealt with in 6044, here truths that lead to good since the truths of the Church are represented by 'the sons of Jacob'.
Latin(1748-1756) 6074
6074. `Et dixerunt ad Pharaonem, Pastor gregis servi tui': quod significet quod ducant ad bonum, constat a significatione `pastoris gregis' quod sit qui ducit ad bonum, de qua n. 6044, hic vera quae ducunt ad bonum, quia vera Ecclesiae sunt `filii Jacobi'.