6083.“埃及地都在你面前”表属世心智的记忆知识在内在属天层的指引之下。之从“埃及地”和“在你面前”的含义清楚可知:“埃及地”是指记忆知识所在的属世心智(参看5276,5278,5280,5288,5301节);“在你面前”是指在内在属天层,即“约瑟”的指引之下(5869,5877节)。
Potts(1905-1910) 6083
6083. The land of Egypt, before thee is it. That this signifies that the memory-knowledges of the natural mind are under the auspices of the internal celestial, is evident from the signification of the "land of Egypt," as being the natural mind where memory-knowledges are (see n. 5276, 5278, 5280, 5288, 5301); and from the signification of "before thee," as being under the auspices of the internal celestial, which is "Joseph" (n. 5869, 5877).
Elliott(1983-1999) 6083
6083. 'The land of Egypt is before you' means that factual knowledge in the natural mind is subject to the guidance of the internal celestial. This is clear from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural mind where factual knowledge resides, dealt with in 5276, 5278, 5280, 5288, 5301; and from the meaning of 'before you' as being subject to the guidance of the internal celestial, which is 'Joseph', 5869, 5877.
Latin(1748-1756) 6083
6083. `Terra Aegypti coram te haec': quod significet quod scientifica mentis naturalis sub auspicio caelestis interni, constat ex significatione `terrae Aegypti' quod sit mens naturalis ubi scientifica, de qua n. 5276, 5278, 5280, 5288, 5301; et ex significatione `coram te' quod sit sub auspicio caelestis interni quod `Josephus', n. 5869, 5877.